English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шпатель

Шпатель translate French

17 parallel translation
Я - шпатель.
Je suis comme un capitaine de bateau.
Дорогая, ты не видела мой синий шпатель?
Chérie, tu n'as pas vu ma spatule bleue?
Нет, я просто не могу найти этот чертов шпатель.
Pas si je ne retrouve pas cette foutue spatule.
Дорогой, может быть, ты видел мой шпатель.
Chéri, tu n'aurais pas vu ma spatule...
Шпатель больше не нужен!
On aura plus besoin d'utiliser cette spatule!
Я соврала.Я не могла найти мои очки, и засунула шпатель в сломанный ящик, и морозилка была полна льда, и так я провела весь день.
J'ai menti. Je trouvais pas mes lunettes, j'ai glissé la spatule dans le tiroir bloqué le congélateur était gelé et j'ai gaspillé la journée entière.
И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку.
Vous n'aurez plus jamais à vous servir d'une pelle ou d'un râteau.
Нужен шпатель, чтобы я прикусил, и нож.
Voilà ce dont j'ai besoin. J'ai besoin d'une spatule, et d'un couteau.
Шпатель.
Seigneur.
Потому что я опасался, что пройдет две недели, а мы все еще будем использовать шпатель, чтобы добраться до одежды Лили.
Je redoutais qu'on soit condamnés à utiliser une spatule pour l'ouvrir.
Вы можете бросить шпатель.
Vous pouvez laisser tomber le couteau.
Эй, жена, мне нужна "пятёрка" за шпатель, который я вчера сломала.
Hé femme, j'ai besoin de 5 $ pour rembourser la spatule cassée hier.
Гомерчик, я не могу найти шпатель
Je ne trouve pas ma spatule.
Фландерс, можно одолжить твой шпатель?
Est-ce qu'on peut emprunter ta spatule?
Это и был мой шпатель
C'était ma spatule.
Они даже не знают что такое шпатель для горла, и они были грубыми осматривая мою грудь.
Elles n'ont même pas su où mettre l'abaisse langue et elles ont été malpolie durant l'examen de ma poitrine.
Тебе нужно сходить в хозяйственный магазин и купить хороший шпатель.
Va à Bricostore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]