English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шэйд

Шэйд translate French

26 parallel translation
Шэйд.
Shade.
Ага, не думаю, что я могу что-то поменять, Шэйд.
Ouais, je vois pas trop comment ça serait possible, Shade.
Я лишь говорю, что твоя мама и Шэйд уже выехали. и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем.
Shade et ta mère sont parties depuis longtemps et ta mère aime pas le retard.
Шэйд, выведи её.
Shade, sors-la d'ici.
Шэйд, найди чем связать её!
Trouve quelque chose pour l'attacher!
Шэйд?
Shade?
Сейчас меня заботит только Шэйд.
Shade est ma priorité.
Шэйд моя кровь,
Shade est de ma famille.
Я забираю Шэйд, и... мы уходим.
Je prends Shade. Et on s'en va.
Привет Шэйд, а мне уже лучше. Ты точно в порядке?
Je me sens mieux, maintenant.
Меган и Шэйд.
Megan et Shade.
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
T'es pas en position de négocier et c'est pas Megan et Shade qu'on veut.
Нет, это Ты понятия не имеешь что произойдёт, Шэйд.
Non, c'est plutôt toi. T'as pas idée de ce qui va se passer.
Шэйд, Они не те, за кого себя выдают.
Shade, ils sont pas ce qu'ils disent.
Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд.
On cherche pas à vous faire peur, Shade.
Да, Шэйд.
Oui, Schade.
Адалинда Шэйд.
Aladin Schade.
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
Enchanteresse, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, les Shazam.
Этo, кcтaти, Mэйпл Шэйд.
C'est Maple Shade, en fait.
Oни сльıшaли, чтo твopитcя в Mэйпл Шэйд?
Ils sont au courant pour les rumeurs à Maple Shade?
"Пcиxиaтpичecкaя бoльницa Mэйпл Шэйд"?
"Hôpital psychiatrique Maple Shade"?
Пожалуйста, Шэйд, Я не...
Aide-moi, Shade.
Шэйд! Меган!
Shade!
Это за Шэйд!
Pour Shade.
Северайд, Шэй. Соберете всех?
Pouvez-vous rassembler les autres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]