Щее врем translate French
19 parallel translation
Ќо в насто € щее врем € все по другому!
Ce n'est plus vrai, à présent!
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
D'ici la fin de la semaine, nous contrôlerons tout ce secteur. Si nos informations sont exactes, les Russes ont traité ce secteur, ici, et travaillent à présent en Ukraine, dans cette zone.
Ќемного погод €, повествование становитс € менее пафосным и переходит к вещам, которые действительно стоит знать, например, то, что в насто € щее врем € неописуемо прекрасна € планета Ѕевзеламин чрезвычайно обеспокоена кумул € тивной эрозией,
Enfin, le style s'assagit quelque peu et le Guide commence à vous dire des choses que vous avez réellement besoin de savoir, telles que le fait que Bethselamine, cette planète fabuleusement belle, est tellement préoccupée par l'effet cumulatif
¬ ы слушаете это объ € вление в записи, так как, боюсь, в насто € щее врем € здесь никого нет.
Ceci est une annonce préenregistrée étant donné que, j'en ai peur, nous devons tous être H.S à l'heure qu'il est.
¬ насто € щее врем € мы выполн € ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем € отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Nous exécutons en ce moment un plan de redéploiement... qui minimisera le temps de réponse... et maximisera la coordination des unités de patrouille... dans un schéma de réseau décentralisé.
— ейчас не самое подход € щее врем €.
C'est juste que... c'est dur en ce moment.
" ак занимаетс € ли в насто € щее врем € эта организаци €, которую мы собирательно называем мировой центральный банк, увеличением и сокращением предложени € денег на мировом рынке? ƒа!
Est-ce l'organisation de la BRI, le FMI et la Banque mondiale, que nous appelons collectivement la "Banque centrale mondiale", actuellement en expansion et les marchés mondiaux du crédit?
" даже Ёдмунд обедал несколько раз у ћарии, где, возможно ¬ ы знаете, в насто € щее врем € живет мо € сестра.
Et même Edmond a dîné plusieurs fois chez Maria, où, comme vous devez le savoir, ma soeur a trouvé refuge.
¬ насто € щее врем € мы пересматриваем свою политику в отношении приема на работу.
Nous revoyons actuellement nos critères de sélection.
ƒаже содержание – обо-псов в насто € щее врем € ограничено, так что – обо - √ орничными также стоит зан € тьс €.
La propriété de robots chiens est maintenant limitée, les Maidroid devraient également être réglementées.
я не уверен, что сейчас подход € щее врем €, графин €.
- Ce n'est pas le bon moment!
я думаю, вы номер два в насто € щее врем €.
Tu es numéro deux, désormais, on dirait.
¬ насто € щее врем € доказательства указывают, что вором € вл € етс € старшеклассник, ввиду его пренебрежени € к школьной собственности.
Les preuves suggèrent que le voleur était un élève, à cause de son mépris pour les biens du lycée.
Ќаши доктора неустанно работают, но в насто € щее врем € не € сно, сможет ли он выжить.
Nos docteurs travaillent sans relâche... Mais, à cet instant, personne ne sait s'il survivra.
¬ насто € щее врем € единственна € забота "ќмникорп" это выздоровление детектива.
En ce moment, Omnicorp est seulement soucieux du rétablissement du détective Murphy
ак бы вы описали, что вам приносит наибольший доход в насто € щее врем €?
- Alors lequel vous rapporte le plus de revenus actuellement?
— ейчас неподход € щее врем € дл € перемен.
A nous d'essayer de vous convaincre.
— ильвер? ѕривет. Ќаверное, врем € не самое подход € щее?
Je te sollicite au mauvais moment?
ѕобеждает тот, кто продумывает действи € на ход дальше соперников, и пускает в игру свою козырную карту только после того, как они сыграют своей. Ќа самом деле, врем € подход € щее.
- Le gagnant possède toujours une longueur d'avance et joue sa carte maîtresse quand l'adversaire a abattu la sienne.
время не ждет 57
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
время еще есть 42
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
время еще есть 42
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время лечит 43
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время для 22
время от времени 397
время пошло 149
время перемен 16
время обедать 36
время спать 55
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время для 22
время от времени 397
время пошло 149
время перемен 16
время обедать 36
время спать 55
время смерти 352
время уходит 87
время вышло 684
время истекло 53
время есть 78
время прибытия 43
время шоу 55
время идти 55
время настало 38
время шло 35
время уходит 87
время вышло 684
время истекло 53
время есть 78
время прибытия 43
время шоу 55
время идти 55
время настало 38
время шло 35