English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Щ ] / Щелкунчик

Щелкунчик translate French

34 parallel translation
Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
C'est une série de danses tirées d'un ballet appelé Casse-Noisette que Tchaïkovski a écrit pour l'Opéra de Saint-Pétersbourg.
Щелкунчик на экране не появится.
Au fait, Casse-Noisette n'apparaît pas à l'écran.
Сегодня вечером мы начнем фестиваль в Концертном Зале, где прославленная мадам Бергерон и её балетная труппа спляшут "Щелкунчик"
Ce soir, dans la Grande Salle, débute notre Festival. Le corps de ballet de madame Bergerone donne'" Casse-Noisette'".
Это устройство называется щелкунчик. Джек!
Voilà un "casse-noisettes".
Гляди. Гигантский щелкунчик.
Nutcracker Lookit géant.
И что сегодня идет, "Щелкунчик"?
Qu'est ce que ça fait de toi, le casse-noisettes?
"Щелкунчик"? [ у них дословно "трескатель орешков" ]
Casse-Noisettes?
- Да ладно вам Шуренберг, тут вон союзники германию распиливают на части, а вы скачите как щелкунчик.
- Ça suffit, Shurenberg. À l'heure où les alliés progressent dans notre patrie, vous sautillez comme une ballerine.
"Щелкунчик"!
- Oh, Casse-Noisette!
У меня была приятельница по прозвищу Щелкунчик.
J'avais une copine qui s'appelant comme ça.
Вы думаете Щелкунчик просто мюзикл?
Tu crois que Casse-Noisettes est juste une pièce? - J'ai trouvé mon facteur.
Где... щелкунчик?
Le casse-noisettes?
Итак... Щелкунчик.
Donc...'Casse-Noisette'.
Прекрасно сработано, щелкунчик!
Bien joué, casse-noisettes!
Щелкунчик.
Casse-Noisette.
Кажется, я поняла, что колет щелкунчик.
Charmaine, tu es en retard. À la danse!
"Щелкунчик".
- Casse-Noisette.
Это - щелкунчик для орехов.
C'est un casse-noisette.
Тогда наш "Щелкунчик" будет в конце августа.
Ensuite il y a notre Casse-noisette à la fin du mois d'aout.
Вы так легко ступаете, выглядите как Щелкунчик!
Vous êtes si léger, on dirait casse-noisettes.
Щелкунчик!
Casse-Noisette!
Щелкунчик, это инструмент, который используется, чтобы вытащить плод из матки.
Le forceps est un instrument utilisé pour sortir le fœtus de l'utérus, entièrement.
Поэтому он и называется "щелкунчик".
C'est ce qu'on appelle un forceps.
Ну как вам Щелкунчик?
C'était comment "Casse-Noisette"?
Просто представь, что я твой Щелкунчик.
Imagine juste que je suis ta Casse-noisettes.
Я была как Щелкунчик для всех этих тестов :
J'ai cartonné à chacun de mes examens.
А здесь подлинный щелкунчик Фредерика Футнера.
Ici, on a un Frederick Fuchtner Nucracker original.
Гигантский щелкунчик.
Regarde. Un casse-noisettes géant.
7.30 Щелкунчик, Роял Опера Хаус.
19 h 30 : Casse-Noisette, au Royal Opera House.
А "Щелкунчик" – это...
"Casse-Noisette", c'est...
Тут будут настоящие, живые балерины и феи, и танцующие конфеты, и оживший щелкунчик.
Ça va être vrai, des ballerines et des fées et des bonbons dansants et un casse-noisette qui prend vie.
Щелкунчик.
Le Casse-Noisettes.
А я опытный Щелкунчик.
Je la ferai craquer.
Я туда закину еще каштаны и щелкунчик.
J'ajouterai des noisettes et un casse-noisettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]