Щип translate French
18 parallel translation
Один-единственный подлец и негодяй - Аламеда Щип.
La seule vermine qui reste, c'est cet infâme vaurien d'Alameda Slim.
- Случился Аламеда Щип.
- Alameda Slim.
Мы ищем угонщика скота по имени Аламеда Щип.
On cherche un voleur de bétail, Alameda Slim.
Щип - это всего лишь страшилка, которую рассказывают на ночь непослушным телятам.
Slim n'est qu'un croquemitaine pour assagir les veaux.
Наверное, это Щип и Братья Страшки.
- Sûrement Slim et les Trouillard.
- Привет, Щип.
- Salut, Slim!
Щип начал петь, и вдруг я потеряла всякую ориентацию.
Slim s'est mis à chanter, et j'ai complètement perdu le fil.
Распрощайтесь со своей фермой, девочки, потому что Щип мой.
Dites adieu à votre ferme. Slim est à moi!
Он не хотел, дядя Щип.
Il le pensait pas.
Ферма называется "Клочок Рая", дядя Щип.
C'est le Coin de Paradis.
- Берегись, Щип.
- Méfie-toi, Slim!
А как же Щип и награда?
Mais Slim, et la récompense?
- Где дядя Щип?
- Où est oncle Slim?
Осторожно, дядя Щип!
Derrière toi!
Это Щип.
C'est Slim!
Это Аламеда Щип.
C'est Alameda Slim!
Аламеда Щип, вы арестованы.
Alameda Slim, je t'arrête!
"Таким образом Аламеда Щип, самый известный и опасный угонщик скота, был разоблачен и задержан тремя необыкновенными молочными коровами."
"C'est ainsi qu'Alameda Slim, le plus célèbre voleur de bétail de l'Ouest, fut appréhendé et démasqué par trois drôles de vaches."