Эверетт translate French
219 parallel translation
У меня полно времени. - Эверетт Слоан.
Que pouvaient signifier ses dernières paroles, alors qu'il mourait.
- Доброе утро, мистер Эверетт.
- Bonjour, M. Everett.
Мистер Эверетт, пусть она немного поспит.
M. Everett, je l'ai laissée dormir.
Мистер Эверетт ждет внизу.
M. Everett est en bas.
Добрый вечер, мистер Эверетт.
Bonsoir, M. Everett.
Мне понравился Фрэнк Эверетт.
J'ai bien aimé ce Frank Everett.
Джессика Фрэнк Эверетт - вот кто тебе нужен.
Frank Everett est le genre d'homme qui vous correspond.
Эверетт Бишоп!
Everett Bishop?
Это ключи от дома Эверетт
Ce sont les clés de la maison des Everett.
Но этот доктор Эверетт Скотт, я слыхал его имя.
Mais ce docteur Scott ne m'est pas inconnu.
Его зовут Карл Эверетт, и он вырастил для нам кучу денег на Среднем Западе.
Carl Everett, il a récolté un paquet de fric pour nous.
Прости, Эверетт.
Pardon, Everett.
- Я Улисс Эверетт МакГилл...
Ulysse Everett McGill. Moi c'est Delmar O'Donnel.
Ух! Да ты ловкач, Эверетт.
Tu as la main légère, Everett.
Я Дэлмар, а это Эверетт.
Je m'appelle Delmar, et lui c'est Everett.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
Mesdames, je m'appelle Ulysse Everett McGill. Vous êtes toutes les trois certainement...
Господи, Эверетт.
Seigneurs Jésus, Everett.
Разве ты не видишь, Эверетт?
Tu ne vois pas?
- Эверетт.
- Everett.
- Ты их знаешь, Эверетт?
Tu les connais?
- Хорошо, Эверетт.
D'accord.
Ты очень благородный человек, Эверетт.
C'est drôlement gentil de le prendre comme ça.
Эверетт, у меня чесотка от этой бороды.
Everett, ça pique, ma barbe.
Доктор Дэвидсон. Спасибо, мистер Эверетт.
On devrait rentrer avant qu'elle se réveille.
Это не ваша вина, мистер Эверетт, но спасибо, что сказали это.
J'aurais flippé. Je l'ai fait au début, mais
Нам надо хотя бы обдумать то, что сказал мистер Эверетт.
qu'on se marie et qu'on soit monogames?
Полковник Диллон Эверетт, подразделение Морского флота Соединенных Штатов.
- Colonel Everett, US Marines.
А вы - полковник Эверетт.
Et vous êtes le Colonel Everett.
Это полковник Эверетт. Говорите.
- Ici le Colonel Everett.
Полковник Эверетт, это Вейр. Как мы надеялись, Дженаи попросили нас прислать представителя.
Colonel Everett, les Genii nous demandent d'envoyer un émissaire.
Ты мог бы закрыть их, Эверетт.
Ferme ça.
Да, понимаю, Эверетт.
Oui. J'ai pigé.
Эверетт, ты сделал свой выбор.
Tu as fait ton choix, Everett.
Я вызову полицию, Эверетт.
Je vais appeler la police, Everett.
Эверетт?
Everett?
Эверетт, ты сделал свой выбор,
Tu as fait ton choix.
Убери палец от моего лица. - Эверетт.
Dégagez votre doigt de là.
Моя страсть - искусство. Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
J'ai une passion pour l'art. Lorsque l'artiste est aussi grand que John Everett Millais,
Нет. Она была создана физиком по имени Хью Эверетт в 50-х.
Elle a été inventée par Hugh Everett dans les années 50.
Его честь Эверетт Стенли
Le juge Everett Stanley.
Готов ли ты к этому, Эверетт?
Vous êtes à la hauteur?
Доктор Эверетт Скотт.
Le Dr Everett Scott.
- Надолго ли вы в городе, Мистер Эверетт?
- Vous restez longtemps?
Притормози, Эверетт.
Arrête.
Как поживаешь, сынок? Меня зовут Эверетт.
Je m'appelle Everett.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Moi c'est Ulysse Everett McGill.
Что это значит, Эверетт?
Qu'est-ce que ça veut dire?
О, Боже. Эверетт?
Mon Dieu.
Полковник Эверетт.
Colonel Everett!
Это Эверетт.
Ici Everett.
Эверетт?
Everett.