English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Эномай

Эномай translate French

41 parallel translation
Эномай
Oenomaus.
Эномай
Oenemaus...
Ебаная сеть, Эномай?
Quoi un putain de filet, Oenomaus?
Эномай?
Oenomaus?
Может, если Эномай закончил потягивать свой напиток?
Oenomaus a-t-il fini de siroter?
Эномай хорошо тебя обучил.
Oenomaus t'a bien entraîné.
Ты считаешь себя равным мне, Эномай?
Tu te crois mon égal, Oenomaus?
Это то, чему я тебя учил, Эномай?
Est-ce ce que je t'ai enseigné, Oenomaus?
Докажи, что достоин, Эномай.
Prouve que tu es digne, Oenomaus.
Нет, его звали Эномай.
Non, Oenomaus, il s'appellait.
Поприветствуй своего нового хозяина, Эномай.
Salue ton nouveau maître, Œnomaüs.
Это дом чемпионов, Эномай
Ceci est une demeure de champions, Œnomaüs.
Эномай.
Oenomaus.
Похоже, Эномай не в восторге от твоего возвращения.
Oenomaus ne semble pas enchanté de ton retour.
Эномай в него верит.
Oenomaus crois en elle.
Эномай держится, словно титан.
Oenomaus tient un titan.
Эномай очнулся.
Oenomaus se réveille.
Меня тренировал сам Эномай.
Entraîné par Oenomaus en personne.
Эномай...
Œnomaüs...
Эномай!
Oenomaus!
Его зовут Эномай и он больше, чем человек.
Son nom est Oenomeaus et il est bien plus qu'un homme ordinaire.
Теперь, когда Эномай вновь среди нас.
Maintenant qu'Oenomaus se tient de nouveau avec nous.
Эномай считает себя человеком чести. И его не заставить предать своих братьев, одной болью.
Œnomaüs se targue d'être un homme d'honneur, mais la douleur ne le forcera pas à trahir ses frères.
Эномай не должен умереть, пока не сбылось пророчество.
Œnomaüs ne doit pas mourir tant que la prophétie n'est pas accomplie.
Спартак, Крикс, гордый Эномай.
Spartacus, Crixus, le noble Œnomaüs.
Пока Эномай не простил мне предательство.
Jusqu'à ce qu'Oenomaus ne pardonne la trahison.
На последнем издыхании Эномай разбил цепи, связавшие меня.
Dans son dernier souffle, Oenomaus a brisé les chaines qui m'ont emprisonné.
В прошлой жизни, когда я ещё находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
Il y a longtemps, quand j'étais sous le toit de la Demeure de Batiatus, mon Doctore, Œnomaüs, a exigé une réponse de la part de ceux qui cherchaient la gloire sur le sable de l'arène.
С тех пор как Эномай был повержен Феоклом и проявил удивительную храбрость
Au cours d'une incroyable épreuve de courage.
Его зовут Эномай.
Son nom est Oenomaus.
Эномай...
- Œnomaüs...
Эномай.
Œnomaüs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]