Это мой партнер translate French
118 parallel translation
- Это мой партнер, но он не разговаривает.
- C'est mon associé, mais il parle pas.
Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд.
lnspecteur Taggart. Mon collègue, l'inspecteur Rosewood.
Это мой партнер. Детектив Винсент. А у вас есть документы?
Mon bras droit, l'inspecteur Vincent.
А это мой партнер, отец Дугал Магуайр.
Voici mon partenaire, le Père Dougal McGuire.
Кварк, это мой партнер - Хагат. Кварк.
Quark, voici mon associé, Hagath.
Это мой партнер.
C'est mon partenaire.
Это мой партнер, Чарльз Ганн.
Voici mon partenaire, Charles Gunn.
Я бы хотел сказать что это мой партнер.
Je préfèrerais dire : "Voici ma partenaire".
Это мой партнер, Стерлинг Купер.
Voici mon partenaire, Sterling Cooper.
А это мой партнер Донат Холштайн.
Et voici mon associé, Donut Holestein.
Э, это мой партнер.
C'est mon partenaire.
А это мой партнер, Сара Уокер.
Et voici ma partenaire, Sarah Walker.
Это мой партнер, Дэррил Филбин.
Voici mon complice, Darryl Philbin.
А это мой партнер Брит Поллак.
Voici mon associé, Britt Pollack.
Это мой партнер, Чаз Боно.
Mon partenaire, Chaz Bono.
Наташа, это мой партнер по бизнесу - Энни Уокер.
Je te présente mon associée, Annie Walker.
- Привет. Это мой партнер Иван.
Voici mon partenaire, Ivan.
Да, это мой партнер Лафайет, это Кейт
Mon partenaire, oui. Lafayette, Katie.
Это мой партнер на завтра.
C'est ma co-équipiere pour demain.
А вон тот красавчик это мой партнер, Билли.
Voici Billy, mon partenaire.
Мой партнёр думал, что это часть моего виртуозного профессионализма.
Mon partenaire a pris ça pour du professionalisme.
- Это был мой партнер. И такая у нас была линия защиты.
C'était une tactique de mon associé.
- Повторяю, это был мой партнер.
Je répète, c'était mon associé.
Это Эрик, мой семейный партнер.
Lui, c'est Eric, mon conjoint.
Я " м. доктор Ира Кан, председатель отдела науки Колледж Сообщества Каньона Долины реки. Это - мой партнер.
Professeur Ira Kane, responsable du département scientifique de l'université.
Это мой брат и партнер Натаниэль, и Джасмин.
Mon frère et associé, Nathaniel Jr. et... - Jasmine.
Росс, это мой партнёр по съёмкам, Дирк. Дирк, это мой хороший друг Росс.
Un de mes partenaires, Dirk.
Это Али. Мой партнёр. По преступлениям.
Je vous présente Ally, mon associé... et complice!
Мой партнер прислал это мне для анализа.
Un de mes associés me l'a envoyé pour analyse.
На счёт этого у меня хорошее предчувствие. Мой партнёр будет рад услышать это.
Ca va plaire à mon équipier d'entendre ça.
Это был мой деловой партнёр.
C'était ma collègue.
Мой партнёр не был силён в этом, как например я. Но это была область, и я искал победы больше кого либо.
Ma partenaire n'était pas aussi forte que moi... mais c'était les finales régionales, et je voulais gagner plus que tout.
Это мой партнер Габриэль.
Voici mon associée, Gabrielle.
Мой партнер обнаружил это и я ушел.
Mes partenaires l'ont appris, j'ai démissionné.
Да, мой партнёр тоже мне это говорил.
C'est ce que mon associé me disait.
- Кто это такой? - Карл, мой партнер по работе.
C'est qui, ce gars-là, déjà?
Ганс, это мой новый только что обженившийся партнер - Шон МакНамара.
Hans, voici mon tout juste marié partenaire, Sean McNamara.
- Это - мой партнер Лампкин- -
- Lumpkin, mon partenaire.
Это мой дом, мой партнер и мой ребенок!
C'est ma maison, mon copain, et mon bébé!
Это мой партнёр, Джейни.
Voici ma compagne, Janey.
Давай, смейся, я тоже посмеюсь, когда мой бывший партнёр увидит это в "ИУ".
Vas-y, rigole. Mais c'est moi qui rirai quand mon ex-partenaire me verra dans IA.
Это мой партнёр, Камерон Такер.
- Salut. Voici mon partenaire, Cameron Tucker.
Это - мой партнер Кавита.
- Ma compagne, Kavita.
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин.
Voici mon associé, Ken Austin.
Э, это.. это Кэмерон. Мой партнер.
Lily.
Это мой деловой партнёр, мистер Смиттерс.
Et bien, voici mon associé, Mr. Smithers.
Это мой партнёр!
C'est mon partenaire.
Это мой партнёр офицер Лэндри. Здравствуйте.
- Ma partenaire, l'agent Landry.
Но когда среди этих бывших жен мой управляющий партнер, это подрезает мне крылья
Mais si les ex-femmes sont aussi mon directeur associé, ça me paralyse.
Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер.
Quels que soient vos problèmes, Waxey Gordon est un de mes associés.
Привет, я Кэролайн, а это мой бизнес-партнер Макс.
Salut, moi c'est Caroline et voici ma partenaire en affaire, Max.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой сын 478
это мой брат 338