English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Э ] / Это секретная информация

Это секретная информация translate French

126 parallel translation
Это секретная информация, Шеф.
C'est secret, je peux pas vous le dire.
- Это секретная информация.
C'est secret.
Не поняла? Скиталец : Это секретная информация.
je dois vous tuer.
Это секретная информация.
C'est top secret.
Мы пришли за тобой. Интересно. Это секретная информация.
Et il tournera le coeur des pères contre leurs enfants... jusqu'à ce que je frappe la terre d'une malédiction.
Это секретная информация.
C'est top-secret.
Это секретная информация.
C'est classé C-1 2, alors ce que je vais vous dire sera entre nous.
То, что я вам покажу, это секретная информация.
Ce que je vais vous montrer maintenant est classé top secret.
Это секретная информация.
Ceci doit rester secret.
Господи, Фрэнк! Это секретная информация.
Frank, cette information est secrète!
Это секретная информация.
C'était secret. Je suis dans la même situation.
- Это секретная информация.
- C'est classifié secret.
Это секретная информация.
Secret-défense.
- Извени, Это секретная информация, мы подписали документы о неразглашении.
Désolé, cette information est confidentielle. Enfin, on avait eu à signer un accord sur le secret.
Прости, это секретная информация. Ты не мог бы? ..
- Désolé, c'est confidentiel.
- Это секретная информация.
- C'est confidentiel.
Это секретная информация.
Cette information est confidentielle.
Это секретная информация, Джонас.
C'est classé secret-défense, Jonas.
Это секретная информация.
notre secret le mieux gardé.
- Да. Ну, извини, друг мой но это секретная информация.
- Désolé, mon ami... mais c'est secret.
- В разговоре Доминик Фой говорит, что... - Эй-эй! Это секретная информация.
- Sur l'enregistrement, Dominic Foy dit au moins dix fois que...
Или это секретная информация?
Ce sont des renseignements protégés?
Это секретная информация церкви.
C'est une information de l'Eglise top secrète.
- Это секретная информация.
- C'est classé.
Сам посмотрю. - Это секретная информация!
- Ce sont des informations confidentielles!
К сожалению это секретная информация.
Malheureusement, c'est top-secret.
Это секретная информация.
- C'est confidentiel.
Это секретная информация.
Non, c'est confidentiel.
Слушай, я же сказала : это секретная информация.
Je t'avais dit que c'était classifié.
Это секретная информация.
J'ai peur que ce soit classifié.
Это секретная информация.
Information confidentielle.
Ты же знаешь, что это секретная информация.
Qui est ton contact? - Laura.
Гарри, это секретная информация, и время не ждет.
Harry, l'affaire est secrète et le temps est compté.
Это секретная информация, Дэнни.
- Je ne peux pas te le dire, Danny.
Вы и не могли знать, это секретная информация.
Vous ne pouviez pas le savoir. C'était une information secrète.
Это секретная информация.
- Cette info est classifiée.
Это секретная информация.
Pardon?
Это секретная информация.
C'est confidentiel.
Командующий, это сверх секретная информация.
Commandeur, cela est strictement confidentiel.
- Это секретная информация.
- Secret-défense.
Это личная и секретная информация.
II est confidentiel.
- Это секретная информация.
- Top secret.
Это тоже... Секретная информация.
C'est également secret-défense.
Это секретная информация.
Est-il suspect?
Но это совершенно секретная информация.
Mais c'est un peu en douce.
Информация секретная, теперь это не твоя забота!
Cette information est classée secret. Cela signifie que je ne saurais rien de Votre foutue activité!
Это секретная информация, Эллисон, и всё остальное здесь - тоже.
J'ai peur que ça soit confidentiel, comme tout se qui est dans cette pièce.
Это, конечно, секретная информация. Но запись о проверке психического состояния...
Bien que ce soit confidentiel, j'ai une évaluation psychiatrique.
Это, скажем так, секретная информация.
Cette info est confidentielle.
- У вас есть ордер? - Это не секретная информация, мэм.
Vous pouvez nous les donner sans crainte.
Это совершенно секретная информация!
- C'est une information confidentielle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]