English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Я ] / Являющееся

Являющееся translate French

18 parallel translation
Обвинение утверждает, что дивиденды в размере 15 %, назначенные за акции без права голоса, были установлены обманным путем и единолично с целью ускорить это и вправду дерзкое, но ни в коем случае не являющееся неэтичным, слияние.
L'accusation prétend que le dividende de 15 % qui fut déclaré sur les actions B était frauduleusement destiné au seul et unique but d'accélérer cette fusion audacieuse, mais nullement contraire à l'éthique.
Каждый эксперт, включая даже Бюро Переписи, являющееся двухпартийной комиссией, говорят : "Метод выборок лучше".
Tous les experts, y compris le Bureau du Recensement... disent que l'échantillonnage est mieux.
Может, это кто-то вроде тёмного двойника Зака нечто, выглядящее как он, но не являющееся им.
Peut-être qu'il a vu cette chose. Peut-être que c'est une sorte de double maléfique de Zach.
Включая кое-что, не являющееся симптомом.
Y compris une chose qui n'en était pas un.
Это патологическое состояние желудочно-кишечного тракта, довольно редкое, являющееся последствием поедания волос.
C'est un problème intestinal, très rare, dû à l'absorption de cheveux.
Остаются два варианта - лобовое стекло или рикошет от дорожного полотна через шасси, являющееся наименее защищенной частью машины.
Ça laisse deux options : le pare-brise... ou faire ricocher les balles sur le sol et percer le plancher... qui est une des parties les moins renforcées d'une voiture.
Итак, Билл Гейтс, ребятки из N'SYNC, Ричард Брэнсон и что-то, как я надеюсь, являющееся Майклом Джексоном, уже на борту Первого всемимрного космического полета миллиардеров.
OK, Bill Gates, les gamins du groupe NSYNC, Richard Branson, et ce qui doit être Michael Jackson sont déjà à bord du 1er vol spatial mondial réservé aux milliardaires.
Это значит что ты рассматриваешь что-то, не являющееся человеком, так как будто оно им является.
En fait, c'est donner un aspect humain à ce qui ne l'est pas.
Напротив, доктор Брэннан, игра в бейсбол основана на математической уверенности, на физике силы и скорости, также как и его антропологическое значение, как являющееся одним из культурного объединения традиции для американцев.
Au contraire, Dr Brennan. Le baseball est mathématique, c'est la physique de la force et de la vélocité... et sa signification anthropologique... comme tradition culturelle unificatrice des Américains.
Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того мира.
Des objets de l'autre univers comme celui-ci émettent une lueur. Une signature énergétique caractéristique.
Итак, это - убийство, само по себе являющееся ироническим, учитывая предпочтения Мисс Вогельсон и ее страсть к историям о таинственных убийствах.
Ceci est un assassinat, ce qui est assez ironique, compte tenu de l'avis de Mlle Vogelsong et de son amour pour les meurtres mystérieux.
Ваша честь, обвиняемый согласился сделать заявление, являющееся частью сделки.
Votre honneur, le suspect est d'accord pour faire sa déposition dans le cadre de sa demande de négociation.
У вас в руках исследование, являющееся протоколом диагностики и лечения сотрясений для НФЛ.
Et voici les recherches composant la base sur laquelle la ligue s'appuie.
Например, вот это сердце обозначает слово "зонг", по-китайски сердце, но оно также звучит как слово "колокол", являющееся фамилией конкретного игрока.
Par exemple, ce coeur ici représente le mot chinois "zhong," qui signifie "coeur," mais qui signifie également "bell," ( cloche ) qui est le nom de famille de ce parieur particulier.
Не выглядящее смешным, но являющееся таковым по сути.
Ce qui ne semble pas marrant, l'est, en fait.
Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира.
" Le Plan de l'Ombre est une dimension qui est un reflet ou un écho sombre de notre monde.
Специальный агент Форнелл конкретно указал лицо, не являющееся членом семьи, в качестве доверенного в случае, если он сам не сможет принять решение.
L'agent Fornell a spécifiquement désigné une personne hors de la famille comme son mandataire durable au cas où il serait dans l'incapacité de prendre ces décisions.
Фамильное древо, являющееся неоспоримым доказательством моей принадлежности к клану Хейке. А значит сокровище принадлежит мне по праву.
Et donc que j'ai le droit de réclamer ce trésor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]