Янни translate French
53 parallel translation
Если она не ненавидит Янни, это не причина.
Qu'elle aime Yani n'est pas une excuse.
Наверно Янни, сын Ласло, хочет предложить цену за его голову.
- Le fils de Lazlo, Janni, veut Ie faire... rechercher contre une récompense.
Ты прилетел в Чикаго настучать Янни Гоголаку на Джимми Тудески.
Tu dis que tu es là pour vendre Tudeski à Gogolak...
Только мне не говори. Поехали к Янни.
On va aller le dire à Janni.
Янни, ты опять говоришь о себе?
Janni, tu parles encore de toi?
Уже виделся с Янни?
Tu as déjà vu Janni?
Ты впустишь или мне спуститься к ребятам Янни и сказать им, что ты невежливый?
Vous m'invitez à entrer ou je vais dire aux gars de Janni que vous êtes impoli?
Ребята Янни внизу?
Les gars de Janni sont là?
Янни послал меня проверить, не врешь ли ты.
Janni m'envoie vérifier si vous êtes réglo.
Янни'доверяет'людям.
C'est un méfiant.
Ты случайно проделал тысячу миль, чтобы настучать Янни на Джимми?
Vous avez bien fait 1 500 km pour vendre Jimmy. C'est ce que vous explique.
Будет лучше, если вы вернётесь к Янни и скажете ему, что я - сумасшедший, чокнутый.
Il vaut mieux que vous disiez à Janni que je suis fou. Que je suis devenu dingue.
Если Фрэнки и Янни не убьют его?
Si Frankie et Janni ne le tuent pas d'abord?
До денег можно добраться, только если в получении распишусь я, Джимми и Янни.
- Pour la retirer, il faut que Jimmy, Janni et moi on signe tous ensemble.
- И Янни, не забывай о Янни.
Ne l'oubliez pas.
Пока вы не вошли в комнату Янни Гоголака.
Jusqu'au moment où vous êtes apparue chez Janni Gogolak.
Когда Джимми убьют, зачем Янни оставлять меня в живых?
- Une fois Jimmy mort, pourquoi Janni me laisserait en vie?
Если бы ты продал меня Янни и ещё рассказал мне об этом, я бы тоже тебя пришил.
Si tu me vendais à Janni, moi aussi, je voudrais ta peau.
Ты отказался, хотя я и поехал к Янни?
Tu as refusé? Alors que je suis allé chez Janni?
Зачем ты хотел, чтобы я поехал к Янни?
Tu voulais que je voie Janni?
- Янни Гого.
- Janni Gogo.
Янни Гого?
Janni Gogo?
Янни Гого летит сюда, и с ним - моя жена.
- Excellente. Apparemment, Janni Gogo est en route et... il emmène ma femme.
Почему? - После меня, Янни хочет разобраться с ней.
Il s'imagine qu'il la tuera quand il m'aura tué.
Вы с Фрэнки встретите Янни в аэропорту, потому что если ты не приедешь Янни заподозрит неладное и вернётся в Чикаго.
Tu vas aller chercher Janni avec Frankie. Si t'es pas là, il aura des soupçons, il reprendra l'avion pour Chicago, et on sera marron.
- Ты же хочешь, чтобы Янни Гоголака убили.
Tu devrais vouloir la mort de Janni.
- Если мы не убьём Янни, он убьёт нас.
Seulement, si on ne tue pas Janni, il va te tuer.
Что? ! Покончив с Джимми, Янни убьёт тебя.
Après Jimmy, ce sera ton tour.
- Янни никого не убьёт.
Janni ne va tuer personne.
По стоматологическим картам мы узнали, что в машине Янни Гоголак и Джеймс Тудески.
Les casiers judiciaires ont prouvé que les corps sont ceux de Janni Gogolak et James Stefan Tudeski.
Он видел, как ты убил Янни и легавого.
Il était là! Il était là quand t'as tué Janni et le flic!
"Янни", например, или Джона Тэша.
Yanni ou John Tesch.
А что за "Янни"?
C'est qui Yanni?
На самом деле, Янни обычный бурый мишка.
Yanni est un ours brun.
Это сделал Янни?
C'était Yanni?
Ой, да бросьте. Янни лапочка.
Yanni est doux et tendre.
Мой друг Янни сейчас в баре.
Mon ami Yanni est au bar.
- Янни?
- Jenny?
Янни!
Jenny!
Янни, неужели ты не слышишь, что я зову тебя?
Jenny, tu m'entends quand je t'appelle?
- Янни, что ты имеешь ввиду!
- Tu es méchante, Jenny!
Янни, пожалуйста, оставайтесь на улице.
- Jenny, reste un peu dehors.
- Янни!
- Jenny!
Эй, мой друг, ты знаешь где я могу сфотаграфироваться с Янни?
Hey, mon pote, est-ce que tu sais ou je peux avoir une photo avec Yanni?
Янни.
Yanni.
Янни, мне нужно платье : рост 163, размер груди – 2.
Yanni, je vais avoir besoin de vous pour tirer 508, 22 et 41B.
Я работаю на Янни Гоголака.
Je travaille pour Janni Gogolak.
Может, позвонишь Янни?
Appelle Janni.
- Это не Янни Гоголак?
- C'est Janni Gogolak? - Du gang Gogolak.
Привет, Янни.
Salut, Janni.
Пока, Янни.
Au revoir, Janni.