Яростного translate French
15 parallel translation
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой.
Le pouvoir d'attraction... des préférences religieuses, raciales ou sexuelles... et d'un orgueil national violent... tend à faiblir.
"Диагностировано бредовое расстройство... яростного подтипа, которое проявляет себя... на короткие периоды, после суицида его отца".
"Souffrait de troubles hallucinatoires suite au suicide de son père."
Они взяли твоего сына твоего яростного, сына-психопата дали ему новую семью, изменили его воспоминания изменили память всем, фактически для того чтобы дать ему новую нормальную жизнь.
Ils ont pris votre fils, votre fils enragé et psychopathe, lui ont donné un nouvelle famille, changé sa mémoire... changé... la mémoire de tout le monde en fait... dans le but de lui donner une nouvelle vie, une vie normale.
Доказательства жестокого и яростного нападения с явным намерением убить.
Des preuves d'une agression enragée avec une réelle intention de tuer.
Не смыть всем водам яростного моря
Toutes les eaux de la mer orageuse
Я имею ввиду, если мы перестанем заниматься сексом, ты превратишься в яростного лунатика?
Je veux dire, si nous arrêtions de coucher tu deviendrais complètement barré?
"Ты мышь, гоняющаяся за львом, маленькая планетка, вращающаяся вокруг яростного солнца".
Tu es la souris qui chasse le lion, une simple planète en orbite autour d'un soleil rageant. "
В этом не было ничего яростного.
Il n'y avait rien de violent.
Мне придётся включить яростного менеджера, чтобы справиться с тем, какой ты плохой менеджер сцены.
J'ai besoin de gérer ma colère quand je vois ta gestion de scène
Ну-ка посмотрим, индекс упал на два процента за ночь, и я уже должен слышать одного яростного аналитика, вопящего привлекая внимание.
Regardez, le Hang Seng a plongé de 2 % cette nuit, donc je devrai entendre la voix de mes analystes enragés réclamant mon attention.
Бейдж для прохода в гримерку, ты только что стал бейджем яростного мщения.
Places pour les coulisses, Vous êtes devenues des places pour la vengeance.
Я проголодался после яростного, якобы противного тебе секса.
Je suis affamée par toute cette colère, du sexe soi-disant réticent que nous avons eu.
Вы не подумали, что угрозы яростного манифестанта достойны внимания?
Vous n'avez pas prêté attention aux menaces de manifestants violents?
"Пока Франциско возвращал свои блестящие замки на место и смеялся, я наметил план нейтрализации этого яростного существа."
"Alors que Francisco jetait ses écluses brillantes et riait, j'ai décris mon plan pour neutraliser la créature rampante."
Духовное пробуждение Стивена Хоровица имело обратный эффект яростного пересечения негодяев с грабителями. Определенно.
Exactement.