2012 translate Portuguese
325 parallel translation
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ КРИСТОФЕРА БАТТЕРФИЛДА 28 авг. 1991 - 15 сен. 2012
EM MEMÓRIA DE CHRISTOPHER BUTTERFIELD 28 AGOSTO, 1991 - 15 SETEMBRO, 2012
Послушай приятель, хоть я и потерял свои чудовищно длинные ноги на войне 2012 года, но у меня еще осталось то, чего у тебя никогда не будет - душа!
Posso ter perdido as minhas pernas muito compridas na guerra de 2012, mas tenho algo que nunca vais ter, uma alma!
22 декабря, год 2012.
A 22 de Dezembro do ano 2012.
Последний максимум солнечной активности был где-то в 2001 году. Следующий должен быть в 2012 году, но прогнозы неоднозначные.
O último Máximo Solar foi em meados de 2001 então o próximo deve ser em 2012, mas há previsões diferentes.
Доктор Роберт Невилл, 5 сентября 2012 года, серия Джи-Эй, сыворотка 391.
Dr. Robert Neville, 5 de Setembro de 2012. Série GA, soro 391.
9 сентября 2012 года примерно в 20 часов 49 минут он нашел вакцину.
A 9 de Setembro de 2012, aproximadamente às 20h49, ele descobriu a cura.
Майя верили, что конец света наступит 12 декабря 2012 года.
Os Maias acreditavam que o fim do mundo ocorreria em 20 de Dezembro de 2012.
- Вино станет лучше после 2012 года.
Este vinho vai estar melhor depois de 2012.
Согласно их календарю, в 2012 году произойдёт катаклизм, вызванный парадом планет, который происходит в нашей солнечной системе лишь один раз в 640.000 лет.
De acordo com o seu calendário, no ano de 2012 ocorrerá um evento cataclísmico, causado por um alinhamento no nosso sistema solar que só acontece uma vez a cada 640 mil anos.
Сила матушки-природы будет такоё разрушительной, что она уничтожит весь наш мир в день зимнего солнцестояния 21 декабря 2012 года!
As forças da mãe natureza serão tão devastadoras, que vai trazer o fim deste mundo no dia 21 / 12 / 2012.
К 2012 году у нас будет 350 магазинов.
Em 2012, haverá 350 localizações por todo o país.
608 ) } Алиса Росновски
Alice Ross Malinowski 2003 - 2012 A.D.
[ Редакция "Дэйли Плэнет". Перри Уайт - главный редактор ] Я говорила, что кризис 2012 года будет еще одной ерундой, наподобие 2000.
Se bem se lembra, fui eu que disse que 2012 ia ser mais um susto tipo "Bug do Milénio", e tinha razão.
Я мог бы использовать их как каяк, в чрезвычайной ситуации в 2012 году, например
Podia usá-los como-como um kayak, em caso de emergência. 2012 e isso.
рнкедн, 2012 цнд йхмнйнлоюмхъ "щкэ деяен" опедярюбкъер щкэ яхцюппюкэ
TOLEDO 2012 PROVÍNCIA DE EL CIGARRAL
А ты представляешь, как я сегодня утром устала выслушивать твои рассуждения о конце света
Tens alguma ideia do quanto é esgotante ouvir-te falar sobre o apocalipse de 2012 hoje de manha?
- в 2012 году? - Не... не конце света.
Do apocalipse não, certo?
Простите. Задержались. Дикс думает, что в 2012 году миру придет конец.
Deeks pensa que o mundo vai acabar em 2012.
В 2012 году, пытаясь побить рекорд Агостини, - восемь чемпионских титулов в премьер-классе и 122 победы на Гран-при -
Em 2012, ele persegue o recorde de Agostini de oito campeonatos da classe rainha e 122 vitórias em Grandes Prémios.
Главный исполнительный директор. Исчез 6 ноября 2012-го года.
Richard McNamara Director de Produção
На дворе 2012 год.
Quer dizer, estamos em 2012.
Да, богатый опыт редактора привил мне отвращение ко всяким флешбэкам проспекциям и прочим новомодным приёмчикам, но проявив немного терпения, дорогой читатель, ты поймёшь, что только таким образом, и можно рассказать эту безумную историю.
2012 Apesar da minha vasta experiência como editor me ter levado a um desdém de analepses e prolepses, bem como a todos os truques artificiosos do género, acredito que se você, caro leitor, puder conceder-me a sua paciência, perceberá que existe um método neste conto de loucura.
Лондон, 2012 год.
LONDRES, 2012
Поздравляем команду Японии, победительницу турнира.
Parabéns ao Japão, o vencedor do Campeonato RIMPAC de 2012.
Перевод английских субтитров
Tradução e Legendagem : Paulo Alexandre Apolinário Dezembro 2012
Сейчас 2012 год.
Estamos em 2012.
Новую 911 2012 года
Um novinho 9112012.
Кэм Брэйди, 2012!
Cam Brady 2012.
Автоответчик? В 2012 году?
Como é possível que em 2012 ainda usem um atendedor de chamadas?
Брэйди, 2012!
Cam Brady 2012.
20 марта 2012 года.
Vinte de Março de 2012.
20-03-2012
20 03 2012.
Они хотели встретиться лично, чтобы сказать, что я один из пяти номинантов на литературную премию "Молодые львы" Публичной библиотеки Нью-Йорка. Сегодня там будет коктейль-вечеринка в честь номинантов.
Só me queriam ver pessoalmente para dizer que sou uma das cinco pessoas nomeadas ao Prémio "Jovem de Ficção da Biblioteca de Nova Iorque de 2012", e vai haver um cockteil nessa noite em que honrarão os nomeados.
Я хочу выглядеть идеально на нашем первом публичном появлении 2012 года
Quero estar perfeita para a nossa primeira aparição pública de 2012.
Региональный отбор 2012 года на юго-востоке объявляется открытым.
A competição regional do sudeste de 2012 começou oficialmente.
Добро пожаловать на финал международного студенческого конкурса а капелла 2012 года.
Bem-vindos às finais do Campeonato Internacional de A Cappella Universitário de 2012.
Supernatural / Сверхъестественное s07e11 Adventures in Babysitting / Приключения няни русские субтитры TrueTransLate.tv
@ Supernatural S07E11 @ Adventures in Babysitting Estreia original a 06-01-2012 Tradução PT-PT : Black ;
Ладно, как тогда мне заставить его отправиться обратно в 2012-й?
Certo, como raios é que vou trazê-lo de volta a 2012?
Перевод © 2012 FarGate.RU
Tradução : Nameless, Maston, tellos0 Revisão :
Перевод © 2012 FarGate.RU
Tradução : Nameless, tellos0 Revisão :
Вbiпивка до двух ночи
LEGENDA R COSTA 25 DE MARÇO DE 2012
июнь 1989... 2012. Да.
2012, sim.
6.07.2012
Traducão de Correia Ribeiro LEGENDAS lLlMlTADAS
* * Секретно * * 22 Декабря, 2012 Дата мобилизации сил пришельцев...
22 DE DEZEMBRO DE 2012
2012.
2012.
Фрай? Но я ведь убил тебя в 2012. Если только...
Fry?
490 ) } 12 декабря 2012 550 ) } Нью-Йорк
A OMS ( Organização Mundial da Saúde ) procedeu a uma conferência de emergência... a respeito do S.I.C. ( Sindroma de Induração Celular ) conhecido como "Sindroma Medusa".
( c ) romero007, 2012 г. [romero007 @ bk.ru]
Tradução e Legendagem Winning
Прошу.
Deixem-me ouvir os seniores, turma de 2012!
В 2013 живем.
Estamos em 2012.
Перевод © 2012 FarGate.RU
" "Revisão e Sincronia : Paulo Lourenço" "