English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ A ] / Acid

Acid translate Portuguese

19 parallel translation
Вообще-то, самые серьезные отношения у меня были с рок-певцом... по имени Роберт Крамли.
A minha relação mais duradoura foi com um cantor de acid-rock chamado Robert Crumly.
Да, хорошо, Кислота Горит. Это - достаточно.
Muito bem, "Acid Burn", já chega.
Вы слышали о хакере, по имени Кислота Горит?
Conheces um intruso chamado "Acid Burn"?
Получают меня, арестовывают warrants on Кейт Либби, Кислота псевдонима Горит,
Arranja-me mandados de captura para Kate Libby, pseudónimo Acid Burn,
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid!
Eu devia ficar feliz por não ser... techno, acid, house, pop... trash! Leah!
Какие же я полагаю мои идее были близки, например с "Скратч Эйсид" "Биг Блек" и "Батхол Сёрфс".
Eu achava que nós estávamos muito próximos das outras bandas como'Scratch Acid'... e'Big Black'... e'Butthole Surfers'.
"Скратч Эйсид" я например, любил за наличие четкой мелодической структуры у песен, этакий поп песня запоминалась, за развитием мелодии можно было следить типичный "Аэросмит" только с большущим приветом.
A razão pela qual eu gostava tanto dos'Scratch Acid'era porque eles tinham um tipo de estrutura nas suas músicas. Uma estrutura pop que se podia seguir facilmente. Era quase como uma canção dos'Aerosmith,'mas toda fodida.
Да, только не про кислотников.
- Sim. Nada dessas coisas de Acid.
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Arranjaste-me aqueles boxers liláses?
Я просто проводил свой мальчишник в "Обнаженных Тузах".
Estava a fazer uma despedida de solteiro no Acid Trip.
Это экспериментальная гаражная кислота.
- É garage-acid experimental.
Эйсид, давай опять доставать те кассеты.
Acid, volta a resgatar cassetes do âmbar.
- После аукциона я прохлаждался в "Кислотном Стрипе".
- Onde estava? Depois do leilão, fui relaxar na Acid Strip.
Ну, если верить "Кислотному Стрипу", - то нет.
Não segundo a Acid Strip.
- We need to know her acid / base status.
- Tenho de saber o estado. - Estou nisso.
Hey, uh, acid wash.
Um banho ácido.
Они называли себя Phiber Optik и Acid Phreak. И они тратили своё время на изучение и взлом гигантских компьютерных сетей, являющихся по их мнению жёсткими реалиями тогдашней цифровой власти.
Eles se chamavam Phiber Optik e Acid Phreak e passavam seu tempo explorando e invadindo que de fato eram a brutal realidade do poder digital moderno.
Acid Phreak взломал компьютеры гигантской корпорации под названием TRW.
Acid Phreak invadiu os computadores de uma companhia gigante chamada TRW.
!
Tu és a "Acid Burn"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]