Angie translate Portuguese
1,012 parallel translation
Им нужен я, Энжи, а не ты.
Estão atrás de mim, Angie, não de você.
- Только об Энжи не надо.
- Não fale da Angie.
Если бы Энжи к тебе хорошо относилась, тебе бы не понадобился Леон!
Não precisaria de Leon se Angie tratasse você bem.
Это Анжелина была в середине всех отношений, показывая, что она доминантная самка.
Foi a Angie que esteve no centro dos acontecimentos, afirmando a sua posição de fêmea dominante.
Ты видел волков?
Viste o George e a Angie?
Мне страшно, Энджи.
Este é um dos grandes, Angie!
Извини, Мари, у меня встреча. А Энджи заедет и возьмёт тебя... до того, как заберёт твоего брата.
A Angie vai-te buscar antes de apanhar o teu irmão.
Энджи может присмотреть за Метти?
A Angie pode continuar a cuidar do Matty?
Хочу попросить тебя кое о чем, Энджи.
Quero pedir-te uma coisa, Angie.
Ты поживешь у Энджи какое-то время, хорошо?
Vais ficar uns tempos com a Angie.
- Энджи! Это Дженнифер, привет, как дела? - Хорошо.
- Angie, fala a Jennifer.
- Эджи? Эджи!
- Angie?
Слушай, Метти, я знаю, что это трудно,.. .. но на следующей неделе, вы с Энджи приедете ко мне, ладно?
Eu sei que tem sido difícil, mas a Angie vai trazer-te a visitar-me na próxima semana.
Метти уже 6 лет живет с Энджи.
O Matty esteve seis anos com a Angie.
Ты дашь мне адрес Энджи? Извини.
Podes dar-me a morada da Angie para eu o poder ver?
Мне придется огорчить вас. Энджи погибла, несчастный случай.
Lamento ser eu a dizer-lhe, mas a Angie morreu no acidente.
У меня один вопрос. Как долго вы трахались, прежде, чем избавиться от меня?
Durante quanto tempo fodeste a Angie antes de decidires livrar-te de mim?
Потом с Энджи случилось несчастье.
O caso com a Angie deu-se mais tarde.
Спасибо, Энджи.
Obrigado, Angie.
Позови Сэмми Змея, Джо Оборванца, Большого Энджи. - Позови их сюда, будь добр.
Chama o Sammy the Snake, o Joe Rags e o Big Angie.
Посмотри на Энджи Бомпансьеро : ведь он пустое место после исчезновения Пусси.
Vê a Angie Bompensiero. Parece um farrapo desde que o Pussy se foi.
А я хочу выебать Памелу Андерсен.
Eu quero "comer" a Angie Dickinson.
Энджи, я тебе говорил о том как получил пушку от Джона Уэйна?
Angie, alguma vez te contei daquela vez que fiquei com a arma do John Wayne?
Вы говорили с Энджи из "Моушен Пикчер Хоум"?
Falou com o Angie da Casa do Cinema?
Привет. Это Энджи.
E à Angie.
я не рада, что — эл вернулс €.
- Não estou feliz pelo regresso do Sal. - Angie.
- Ёнджи, что ты будешь делать?
- Angie, que vais fazer? - Seja benigno ou maligno...!
ѕомнишь Ёнджи Ѕонпенсьеро?
Lembras-te da Angie Bompensiero?
- Ёнджи Ѕельфиоре, вышла за — эла Ѕонпенсьеро?
Angie Belfiore. Casada com o Sal Bompensiero.
- ћы сейчас про Ёнджи.
Estamos a falar da Angie.
- Уинтерз слушает. - Энджи, подключи к разговору Гласса. Есть, сэр.
Angie, põe o glass numa conferência a três.
Энджи, пришел человек, который утверждает, что он адвокат Клер Мэннинг.
Angie, tenho aqui um homem que diz ser o advogado de claire Manning.
Энджи.
Angie!
Энджи Бонпенсьеро сказал, что Кевин донес ей, что Джеки курит травку и был пойман на списывании на экзамене в Ратгерс.
A Angie Bonpensiero disse que o Kevin lhe contou que o Jackie fumava marijuana e foi apanhado a cabular num exame na Rutgers.
да нет но трудно все время быть чудесным постепенно мне начинало казаться, что Энджи - не совсем то, что мне надо например, она опоздала на новый IMAX-фильм потому что сиделка не пришла
Não sou nada. Mas era difícil ser sempre maravilhoso. Por fim, comecei a pensar se a Angie era exactamente o que eu procurava.
Немного Энджи Стоун?
Um pouco do Angie Stone?
В смысле, что здесь, к черту, происходит, Анджи?
Mas que raio se está a passar aqui, Angie?
Это моя невестка Энджи.
Esta é minha cunhada, a Angie.
- Нет, из-за Энджи, сестры Ванессы. Она ушла от своего парня.
- Não, foi a Angie, a irmã da Vanessa.
Энджи Роулинс.
Angie Rawlins.
- Подожди!
- Espere! Angie!
- Анжи заражена?
- A Angie está infectada?
- Анжи!
- Angie!
Анжи, ложись!
Angie, abaixa-te!
Спасибо, Энджи. - Пока.
Não te esqueças da Angie.
- До встречи.
Obrigado, Angie.
Энджи!
Angie!
Энджи, все на камерах охраны.
Angie, havia câmaras de segurança.
- Ёнджи?
Angie?
Эй, Энджи.
Angie...
я не мог принять странного предложения стать крестным их дочери.
Não aceitei o convite da Christine e do John... para ser o padrinho da filha deles, mas deixei que me marcassem um encontro com a Angie, uma colega dela muito bonita.