English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ B ] / Ban

Ban translate Portuguese

56 parallel translation
Я - Шунсаку Бан, частньIй детектив из Японии.
Sou Shunsaku Ban, um detective privado do Japão.
Меня зовут Шунсаку Бан....
O meu nome é Shunsaku Ban...
Учусь на бандж... гармошке.
Eu estou aprendendo a tocar ban... harmônica.
Э... "BAN-ONE."
"Ban-Um."
"Несмотря на погоду, матч по софтболу между 400-ой 33-й пехотными дивизиями..." "... состоится, как и назначено, в парке Бан Ми Тот ", "на углу улиц Вьет Хо и Нгуен Ван Тхе в Сайгоне".
Se não houver mudança no tempo, o jogo de beisebol... entre as infantarias da 133ª. e da 4ª. divisões... irá recomeçar como programado no parque Ban Mi Thout... esquina com as ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh, aqui em Saigon.
Нани Витали - опасный преступник. Он уже убил двух человек.
Nani Vitalli é um perigoso ban - dido quejá matou duas pessoas.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Sou Shunsaku Ban, detetive particular doJapão.
Моя фамилия Бан...
Meu nome é Shunsaku Ban...
И, если я помню правильно, Rау-Ваn был официальным спонсором Первой мировой войны.
E, se bem me lembro, a Ray-Ban era o patrocinador da Primeira Guerra.
Добро пожаловать, жители деревни Нонг Праду.
Sawadee para todos... De Ban Nong Pradoo.
Судьба всей деревни сейчас в твоих руках.
A esperança das pessoas de Ban Nong Pradoo... está nas tuas mãos.
Я Бак Тинг из Ба Нонг Праду.
Sou Bak Tim de Ban Nong Pradoo.
Как там твоя деревня называется?
OK. Disseste que eras de... Ban o quê?
Ба Нонг Праду.
Ban Nong Pradoo.
Ах, точно, Ба Нонг Праду.
É isso! Ban Nong Pradoo.
Вам, должно быть, есть, о чем поговорить.
Então vocês dois são de Ban Nong Pradoo. Têm muito pra conversar!
Тинг из Ба Нонг Праду.
Tim de Ban Nong Pradoo.
Я сделаю все что он скажет, чтобы привезти Онг-Бак обратно в деревню.
Faço qualquer coisa... para levar Ong Bak de volta a Ban Nong Pradoo.
Позволь мне сделать что-нибудь для Нонг Праду.
Deixa-me fazer uma boa acção por Ban Nong Pradoo.
Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду!
Eu, Bak Hum Lae, de Ban Nong Pradoo.
Да, ладно, я все тот же старина Кларк.
Então. Atrás dos Ray-Ban, ainda sou o velho Clark.
Собираешься ли ты встретиться с Бану сегодня?
Vai sair com a Ban hoje?
Это настоящий Рэй-Бэн, придурок.
São "Ray Ban", idiota.
Большой кексил для Фладеро-чудил.
Uma cran-ban para o Flan-man.
Не так ли, Пангур Бан?
Não é verdade, Pangur Ban?
Значит, ты Пангур Бан.
Então, sois Pangur Ban.
Пангур Бан!
Pangur Ban!
Значит, Пангур Бан, завтра я иду в лес.
Pronto, Pangur Ban, amanhã vou à floresta.
Эти псы Бака-Бан совершали набеги на наши деревни.
Este cães Baka-Ban atacaram a nossa aldeia.
Переводчики : dechicot, kay2007, ban _ ban, Kokorina, Dumaxa, gerbera, reksa, dales _ man, Shati, ikariamshik, Liona03, satuduatiga astronavt
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Но я принимала...
Mas estive a tomar ban...
И как именно будет задействован в нем дезодорант Ban?
Então agora, como veremos especificamente a marca Ban no filme?
Когда в фильме я буду куда-то собираться, я буду открывать аптечку, и в ней вы увидите Ban.
Vejam, a qualquer hora que eu estou a preparar-me para sair e a abrir o meu armário de remédios, vocês vão ver o Desodorisante Ban
"Воспользуйся дезодорантом Ban."
"Talvez você devesse colocar algumas antes da entrevista."
И нам интересен ваш проект, потому что он сможет напомнить людям о нас.
Então, fazendo coisas como estas, lembra as pessoas sobre a Ban, É por isso que estamos interessados nele.
Каким бы словом вы описали Ban?
Quais são as palavras que você usaria para descrever Ban?
"Ban это..."?
Ban está em branco,
Ban это продвинутая технология.
Ban é uma tecnologia superior,
Что касается всех наших спонсоров... Вот, например, как мы покажем в нашем фильме "Ban"...
Eu acho que, quando se trata de todos os parceiros da marca... a maneira que a Ban será retratada no filme...
Я ни за что не стану вас очернять, вы ведь мои партнеры.
De maneira alguma eu irei depreciar a Ban porque, afinal de contas vocês são meus parceiros.
Теперь, когда с нами "Ban",
Com Ban a bordo,
Safe deposit box. * * банковская депозитарная ячейка.
- B. Cofre Ban...
Смитти Бэколл и вместе с ним его... "
Smitty Bacall e o seu ban... "
Он был пилотом, придумавшим Рей-Бэн.
O piloto que criou o primeiro Ray-Ban.
Переводчики : kirina, bazelic, PolinkaP, poliandr chiffa12, Svaja4ka, ser3141, anni _ ar FreelancerN1, ban _ ban, denpristay, GovdaOst
Adaptação para Português :
♪ The Earth ban to cool
Esperem! A Terra começou a arrefecer
Вот это - Накидка Пла-Стырь.
Esta é o Manto de Ban Da'Id.
My decision whether or not to partake in this consortium was predicated on her agreement to lift the ban on Charles Vane's crew.
A minha decisão de participar ou não neste consórcio dependia dela concordar em levantar a interdição à tripulação do Vane.
Перед вами Коламбан Кэмпбелл Макензи, хозяин этого замка.
Chamo-me Colum Ban Campbell MacKenzie. Sou o senhor deste castelo.
Ты уверен?
Seu Ray-Ban Aviators?
Переводчики : Valeria, besha, EVGENIA _ D, JuliaS, Deniska, Gran, yKpon, alunakanula, crastin, ban _ ban, Hitman, TerminalSoul
Tradução e Legendagem Mónica Moreira / CRISTBET, Lda.
bang 70

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]