Bank translate Portuguese
344 parallel translation
ƒа, сэр. Ётого хватит?
Quem roubou o Bank de Inglaterra, e o membro do Clube, Phileas Fogg... são a mesma pessoa.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
"É-lhes atribuído o assalto... " ao Mesquite Bank na dita White City...
Национального Банка Сенгера в Сенгере, штат Индиана,
" ao Sanger City National Bank em Sanger, Indiana.
Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас.
" E ao Lancaster Bank em Denton, Texas, em três ocasiões diferentes.
Пока мы здесь умирали, они повесили на нас еще одно ограбление. Так, от нечего делать.
Estamos nós para aqui, quase mortos... e dizem que assaltámos o Grand Prairie National Bank.
Первый Национальный Банк.
- Hipotecas. First National Bank.
Их проворонили на станции в Гунхилли. Они без единого писка прошли над мысом Канаверал, И Вумера, и Байконур смотрели прямо сквозь них.
'Ninguém reparou nelas em Goonhilly,'passaram pelo Cabo Canaveral sem sequer um blip,'e a Woomera e o Jodrell Bank nem as notaram ;
Он - казначей 18-го по величине банка в Соединённых Штатах в котором нам принадлежит 25 %.
Ele é o tesoureiro do 18 Lodges Bank nos Estados Unidos... do qual temos 25 %.
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
20.000.000 depositados, Omani Bank, Zurique, quando provada a morte da rainha.
Государственный банк, филиал Чилим.
State Bank, filial de Chillum.
Да, это "Кутс Банк"?
É do Coutts Bank?
Это "Кутс Банк"?
É do Coutts Bank?
Дай мне первый Островной банк на Нассау. Это к Рудолексу.
Ligue-me ao First Island Bank de Nassau.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
O Pacific Internacional Bank enviou-me a Roma, para instalar a ligação X-Dot à sua subsidiária em Roma. Todos os computadores europeus trabalham na rede Dot-25.
Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Бостона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай.
Que é propriedade de quem? Estava quase falida quando o First National Bank de Boston pediu à CIA um helicóptero para uso na Indochina.
Полагаю, что Первый Национальный Парижский банк имеет вес даже для вашего отца.
Penso que o First National Bank de Paris tenha algum peso mesmo perante o seu pai.
- Международный Парижский банк.
- O International Bank de Paris.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
King's Cross, Moorgate, Linha do Norte para Bank.
- Пожар в банке Сентурион.
Há um incêndio no Centurion Bank.
В банке Риггс.
Do Riggs Bank.
Возле банка Риггс взорвалась машина.
Um carro explodiu numa garagem perto do Riggs Bank.
Учась в средней школе в Бруклине каждую неделю я ложил 50 центов в Сберегательный Банк имени Линкольна. - Да, я тоже это делал.
Quando andava na escola pública, punha todas as semanas 50 cêntimos no Lincoln Savings Bank.
- Алло. Это "Chemical Bank".
- Estou sim, fala do Chemical Bank.
"Chemical Bank"?
Do Chemical Bank?
"Chemical Bank" не в этом квартале?
O Chemical Bank não fica neste quarteirão?
- Думаю "Chemical Bank".
- Julgo que do Chemical Bank.
- Они были "Chemical Bank".
- Eram do Chemical, eram.
Дальневосточный Национальный банк!
O Far East National Bank. 11 : 30!
Ты теперь принимаешь советы по взаимоотношениям от Кемикал Банка?
Agora aceitas conselhos do Chemical Bank para a tua relação?
- Банк Аллгемайне, Цюрих.
Allgemeine Bank, Zurique, Suiça.
Все эти звонки, которые ты делал, Франция, Швейцария...
Todas as chamadas que fez : Bank of America, França, Suíça...
- Да, Четвертая и Банковская, пожалуйста.
Isso. Para a West 4th com a Bank, por favor.
Четвертая и Банковская... на пересечение Бродвея и Брум.
Para a 4th com a Bank e West Broadway com a Broome.
Tам хоть есть с кем поболтаты про девчонок да про рок!
Posso tirar a coca aos putos de Red Bank e tirar proveito.
Пять раз она увольнялась. Но как только дела Сименса и Немецкого Банка идут в гору, она снова возвращается.
Recusou cinco vezes minha proposta, mas quando soube que viriam a Siemens e o Deutsche Bank, veio correndo.
Вчера как раз заценил "Банк Диклас".
Vi o The Bank Dick ontem à noite.
Наш первый банк - Г ородской банк штата Орегона.
O primeiro da lista foi o Oregon City Bank.
А мне нравится, что всё это на фоне "Банк оф Америка".
Adoro ver o Bank of America no pano de fundo.
НОМЕР : "ИДИ В БНК" ( take it to bank )
- CERTO COMO O DESTINO.
Добро пожаловать в "Мьючуэл Бэнк" в Майами.
Bem-vindo ao Mutual Bank. Em que posso ajudá-lo?
Следующий предмет поступил также по закладной "Джерси Сентрал Бэнк".
A nossa próxima peça a leilão também é da execução do Central Bank de Jersey.
Я пять лет проработал в сберегательном банке пустынь, и вот мне, наконец, предложили повышение.
Trabalhava no Desert Savings Bank à 5 anos, quando finalmente, me ofereceram uma promoção.
Работа в нашем сберегательном банке - это огромная ответственность.
Trabalhar no Desert Savings Bank é uma grande responsabilidade.
Со временем Доулмен стал помощником управляющего в сберегательном банке.
Doleman acabou por se tornar Sub-Gerente do Desert Savings Bank.
В надёжном месте.
Union Bank of London.
- Берег Георга.
- Em Georges Bank.
Я посмотрю, если суда вблизи берега Георга, чтобы до него добраться.
Vou ver se há navios perto de Georges Bank para a trazerem.
Этот буй не возле берега Георга.
Esta não está em Georges Bank.
Уичита Коулман Индастриз - 0.
Hutchinson First National Bank - 3 Wichita Coleman Industries - 0
Вы не учились в Йельском университете, в актёрской студии, что до вашего фонда в банке Толедо, в Пенсильвании, нет ни такого банка, ни Толедо в Пенсильвании.
Não andaste na Universidade de Yale nem no Actor's Studio. Quanto ao teu fundo no National Bank of Toledo, na Pensilvânia, não só o banco não existe, como o mesmo acontece com Toledo, Pensilvânia.
Федеральный резервный банк.
O Federal Reserve Bank.