Classic translate Portuguese
23 parallel translation
- Что-нибудь старое.
- "The Classic", espero.
Мы тут недавно смотрели такой смешной фильм с Чаплином, со смеху помрешь.
Ontem à noite vimos um filme muito divertido de Chaplin no Classic. Como se chamava...?
Видишь ли, у меня завтра один парень выступает в турнире "Южный классик", и когда он победит, я хочу отпраздновать это дело стильно.
Tenho um filho que vai correr amanhã na Southern Classic. Ele vai ganhar e quero festejar à grande.
Встреча назначена в гостинице "Классик", комната 17
Terá lugar no Classic Hotel, na suíte 17.
Настоящий классический гамбургер - это что-то ·
Estou tão contente por experimentar o Big Bacon Classic.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
As cápsulas das três mortes são de uma.45 provavelmente Colt Classic.
Ага, фильмы с участием бет Девис на канале "Классика" oтдыхают.
Não foi certamente com a maratona Bette Davis no Turner Classic Network.
- Что скажешь? - Да, конечно. Эти все же будут лучше.
Isto é o melhor, neo-classic, chic.
продули матч за звание чемпиона'85 на канале "История спорта"
Malditos St. Louis Cardinals. Nunca ganham o campeonato de 1985 na Classic Sports.
Воскресный канал "Silver Screen Classic" показывающий "Касабланку".
Domingo de clássicos, a apresentar Casablanca.
I think I just witnessed a classic case of transpossession.
Testemunhamos um caso de transpossesão.
И я уже вам говорила, Каштан – чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей.
Aqui está ele. Como já conversámos, o Chestnut é um campeão de saltos e o dressage é impecável. Recebeu três prémios no Hampton Classic e vem duma linhagem historicamente distinta de cavalos de exposição.
Робин Райт, эм... личный гость "Мирамаут Классик".
Robin Wright, convidada especial da Miramount Classic.
Это - "Мирамаунт Классик", отель "Мирамаунт"?
Isto? A Miramount Classic, o Hotel Miramount? - Não, não.
У Веры есть Харлей. V-образный четырехтактный движок со сдвоенными цилиндрами, Electra Glide classic.
2 cilindros, 4 mudanças, Clássica Electra Glide.
Классик Каприс 75-го?
Caprice Classic 72?
Это классика. "Транс-Ам" 1972 года.
Trans-Am Classic de 1972.
Well, not exactly, unless you have the classic "X marks the spot."
A menos que tenha o clássico "o X marca o local".
Да, полуфинал в Анахайме, по классике, в 2009.
Sim. Meias-finais, Anaheim, Boxing Club Classic de 2009.
Мне Поллос Классик и кофе. Черный.
Um Pollos Classic e um café puro.
- ( тэйсти ) Настоящие "эйр максы"?
Sapatilhas Classic Air Max?
We're classic.
O Bob não estava a usar cuecas.
А теперь снова : Классические Фильмы от Тёрнер.
Agora voltamos à apresentação da Turner Classic Movies do último western de John Wayne,