Cork translate Portuguese
38 parallel translation
Я здесь, чтобы просить вас о поддержке.
Soube que o Padre O'Flaherty não irá à Convenção de Cork.
Сколько лет, сколько зим, Корк.
- Há quanto tempo, Cork!
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель. Называется "Ирландский дуб".
Mas podes ir num barco que parte de Cork daqui a duas semanas, o Irish Oak.
Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке.
Certo, um tipo que consegue atirar 1000 volts de ambas as mãos... a ter uma vida num pub, em Cork.
Он был в Ирландии, но мы потеряли его след.
Estava em Cork, na Irlanda e depois perdemos-lhe o rasto.
Вообще-то семь. Ты, я, Корк, Марти.
Tu, eu, Cork, Marty...
Мы с Корком прошлись по магазинам.
O Cork e eu fomos arranjar um carro.
Я не знаю, где Графство Пробка... Но я знаю, где оно должно быть!
Não sei ao certo onde fica o condado de Cork... mas sei onde devia ser!
- Что-то случилось.
- Surgiu uma emergência. Em Cork.
Билет на Корк, пожалуйста.
Um bilhete para Cork, por favor.
Но я заплатила за билет до Корк!
- Mas eu paguei para Cork.
- Кто?
- Quem está em Cork?
Я думал, ты в Корке
Pensava que era suposto estarem em Cork.
Этого не может быть.
- Não. Não, não pode estar correcto. É Cork.
Они в Корке
Eles estão a chegar de Cork.
Скажи, что твоя семья из графства Корк.
Diga-lhes que a sua família é de County Cork.
А недалеко от Корка живет одно семейство по фамилии Брэнсон.
E há uma família chamada Branson com uma propriedade não muito longe de Cork.
В прошлом месяце они подожгли окрестности Корк-Сити, и стреляли по пожарным, пытавшимся погасить огонь.
No mês passado, incendiaram a cidade de Cork e dispararam contra os bombeiros que vieram combater os incêndios.
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Comprámos este anel no CVS a caminho de casa, ontem.
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Põe-lhe o dedo no cu que ele acaba em dois.
Я помню тот день, когда она посадила нас на борт корабля в Корке, меня и моего брата, как она заставила меня пообещать, что я позабочусь о нем.
Lembro-me do dia em que ela nos colocou a bordo do barco em Cork, a mim e ao meu irmão. De como ela me fez prometer cuidar dele.
Я был первым, кто выполнил тройной оборот на соревновании.
Fui o primeiro a fazer um "triple cork" na competição.
Мистер Т. Клирли из округа Корк в данным момент из Парка Роу вызвал на бой М. МакКарти заткнув ему пасть и ударив его обоими кулаками.
O Sr. T. Cleary de County Cork, presentemente em Park Row, começa a luta com M. McCarthy, calando-o e espancando-o com os dois punhos.
На позицию консультанта в Гарде, в городе Корк.
Uma posição de consultor na Garda em Cork.
Человек, которого мне было поручено убить - фельдмаршал Рассел, в прошлом командир черно-коричневых, который причастен ко многим злодеяниям в графстве Корк.
O homem que fui instruído para matar é o Marechal de Campo Russell, um antigo comandante da Black e Tan, que cometeu muitas atrocidades no Condado de Cork.
В вашем заявлении Палате, сэр, думаю, вам стоит сказать, что свидетели слышали, как убийцы говорили, что они члены ИРА и что убийство было расплатой за поступки фельдмаршала в графстве Корк.
No seu relatório para o ministério, senhor, acredito que deva dizer que testemunhas ouviram os assassinos dizerem que eram membro do IRA e que o assassinato foi uma retaliação pelos actos do Marechal de Campo no Condado de Cork.
Вэлери Корк.
Valerie Cork.
" ты всЄ это знаешь потому, что сам посоветовал психиатра.
Parece que a Apple de Cork pode criar algo como Silicon Hill.
А я в 14 переехала в Ирландию.
Fui para Cork quando tinha 14 anos.
Знавал я одну скороходную Бет, она носилась быстрее, чем свет.
Houve uma vez uma mulher de Cork cujo pai fez fortuna com porcos.
Корк, Ирландия, 1905 г. Казармы британской армии
CORK, IRLANDA, 1905 CORK, IRLANDA, 1905 QUARTEL DO EXERCITO BRITANICO
Боже, да это же половина графства Корк.
Cristo, isso é metade de County Cork.
КАНТРИ КОРК, ИРЛАНДИЯ КАНТРИ КОРК, ИРЛАНДИЯ 30 ЛЕТ НАЗАД
CONDADO CORK, IRLANDA Há 30 anos atrás.
[Корк, Ирландия]
Cork, Irlanda
Я
Aaron Cork.
Надежный источник сообщил, что они сейчас в Корке
Informações fidedignas dizem que agora estão em Cork.
Мы собираем там все наши силы.
Vamos concentrar-nos na operação em Cork.
Это произойдет сегодня. Корк - обман
A Cork é uma armadilha.