Dawg translate Portuguese
21 parallel translation
А вот и они прямо с грязного юга : T.I.!
Soltem-nos para o meu Dawg, do ilícito sul, T.I!
Загвоздка, дружок?
"SUP DAWG"?
Я клянусь, это был не я, Доу.
Juro que não fui eu, Dawg.
У меня новое тату.
Olha, repara nisto, Dawg. Tenho uma tatuagem nova.
Этот парень всегда заставляет меня смеяться, Доу. Хорошо.
Este gajo teve sempre piada, Dawg.
Следующих слов и выражений : "crushing it", "ghostriding the whip", "hunting the big dawg", "redonkulous", "wrangle dangle", "shtoops",
"Comer à fartazana, dar umas chicotadas, ir até ao fundo, ridiculite, abandalhar, tripar, papar, topa, bazar, manito, manita e sexar".
Классно было сегодня побратаниться с тобой, Тед.
Foi divertido andar na gandaia contigo hoje á noite, T-Dawg.
Как далеко ты забрался, Тед?
! Até onde conseguiste ir, T-Dawg?
Да, я прекрасно тебя понял, брат.
Sim, eu entendo totalmente... Dawg.
Если любите баб, слушайте меня.
Se gostam de meninas, ouçam o Lawn Dawg.
Дерьмо, Dawg!
Merda, pá!
Игра началась, дружище.
Jogo, Dawg.
Привет, Баграмец. Ну, привет, кореш-маршал.
Olá, adjunto Dawg.
Его звали Красный Пёс.
Chama-se Red Dawg.
Вдова Красного пса сказала, что он был очень религиозным, но за неделю до того, как он умер, он пришёл домой с молитвенного собрания и выглядел совершенно другим человеком, наполненным божественной силой.
A viúva do Red Dawg disse que ele era religioso, mas uma semana antes de morrer, chegou a casa dum encontro de orações, e era um homem mudado cheio de glória divina.
Так, Красный пес и его ребята были людьми Варфоломея?
Então, Red Dawg e os rapazes eram pessoal do Bartholomew?
Он любит Дог Паунд.
Adora o "Dawg Pound".
Сержант, если мне до конца года придётся разгуливать с такой фоткой, мне этого никогда не забудут.
Sargt., se andar com a fotografia do Delegado Dawg o resto do ano, não vou aguentar.
E-Дог, ты же знаешь, я ненавижу, когда мистер Паркер расстается со своей пушкой.
E-Dawg, sabes que odeio fazer o Mr. Parker entregar a arma.
"E-Дог"?
E-Dawg?
Деннис!
- Dawg, que tal?