Dd translate Portuguese
51 parallel translation
Продолжай. - DD-13, ответьте.
DD-13, comunique, por favor.
Здесь мы проводим большую часть ОиР.
É aqui que fazemos a maior parte do nosso DD.
Что значит ОиР?
O que é DD?
Сегодня будет лучшая компания DD. Два слова :
A campanha de DD desta noite vai ser a melhor de sempre.
Эй, Дениэл. Сегодня мы играем в DD. Хочешь прийти?
Daniel, vamos jogar DD esta noite.
Смотри. Сидней.
Olha! "Syy-dd-ney".
Парень не посвящен в фентези и ГоБотское дерьмо.
O tipo não tem interesse nessas merdas de DD e GoBots.
Обожаю всякие тайны.
DD isso vem a calhar.
Конечно, все наши подопечные делают себе имплантанты.
É claro, todas as raparigas da Intense são pelo menos copa DD.
- Так что, ДД, что за... это что...
Então, DD, o que é...
- Нет...
- DD? - Não...
У меня гиперактивность. И я шлюха.
Tenho um DD e sou uma cadela.
Документы, подтверждающие, что Грейс Треверс отказывается от опознания...
Houve retratação de Grace Travers nos DD-5.
Сегодня день демобилизации.
- É o dia DD.
23 года, старшина второго класса на эсминце "Хаген".
23 anos, Sub oficial de 2º classe no DD-350 Hagen.
В Dungeons Dragons мы всегда на стороне добра, в "Городе Героев" мы герои. а в GTA мы своевременно платим проституткам и никогда не бьем их битой.
No DD somos legalmente bons, no City of Heroes somos os heróis e no Grand Theft Auto pagámos a pronto às prostitutas, e nunca lhes batemos com o taco.
DD, Gamma World, Car Wars.
DD, Mundo Gama, Guerra de Carros.
Ну что, мы так и будем сидеть болтать как малолетние девочки, или все-таки начнем рубиться в DD, как подростки, которым никогда не перепадет от тех девченок? !
Vamos ficar aqui sentados a conversar como umas miúdas adolescentes, ou vamos jogar DD como uns miúdos adolescentes, que nunca vão fazer sexo com as tais miúdas adolescentes?
Ну смотри. Три недели назад ты покупал хрустящее арахисовое масло, но теперь ты хочешь чтобы девушки играли в DD
Há três semanas atrás compraste manteiga de amendoim crocante, mas agora queres que elas joguem DD?
"Ты играешь в DD"
" Tu vais jogar DD.
"Ты играешь в DD"
Tu vais jogar DD.
"Вся квартира играет в DD"
Todo este apartamento... Vai jogar DD. "
Да, мы... так, Пенни, мы не употребляем алкоголь во время игры в DD.
Penny, não consumimos alcóol durante o Dungeons Dragons.
ДД-817, как можно скорее.
O DD-817 o mais depressa possível.
Минобороны уже обновило ее до версии 49.
O Departamento de Defesa vai até ao V49 na DD-817.
Agamidae, DD _ SHaDoW, kak _ popalo, knahrn maria171, kraamis, prjanik122, rassvet Переводчики : Tin
Tradução : cristiano170
Мои глубочайшие соболезнования по поводу кончины Дениэла Даглоса
As minhas profundas condolências pelo falecimento do DD.
Джеймс, если вся хрень про Дэниела Дугласа станет известна,
James, se isso do DD vier à tona...
Когда я достал из сейфа документы по Дэниелю Дугласу, мне показалось, что в них копались.
Quando apanhei o ficheiro do DD do teu cofre, mostrou indícios de alteração.
До встречи, Ди Ди.
Vejo-te depois, DD.
Видите, Стейси сейчас думает, если бы она увеличила на пару размеров, полюбил бы ее Дэвид.
A Stacy aqui ao lado pensou que, se arranjasse umas copas DD, o David ia amá-la.
Я говорил тебе, что мне нужен бланки DD-5 для дела Андрейко на моем столе, и если я недавно не ослеп, их здесь нет!
Eu disse-te que precisava do DD-5 para o caso do Andreyko na minha mesa, e a não ser que eu tenha ficado cego, não está aqui!
Ох, а это день DD
Aquilo é o Duplo Copa D.
- с Двойным-D.
- E tem copa DD.
Вы проверяли улику DD, ружьё 22-го калбира.
Viu a arma DD. de calibre.22.
DD's Smokehouse, с пылу с жару.
"DD's Smokehouse", quente e pronto.
На прошлой неделе моя команда DD смогла убить короля гоблинов, надев маски его подчинённых гоблинов в качестве маскировки.
Exemplo, semana passada, o meu grupo de RPG foi capaz de matar o Rei Gnomo usando os rostos dos seus soldados assassinados como disfarce.
DD никогда не кончается.
- Bem, DD nunca acabam. - Que significam estes números?
Диди, ты же видела.
DD, viste esse vídeo.
Диди, давай сделаем селфи.
- DD, vamos tirar uma selfie.
— ДиДи.
- DD?
— ДиДи. — Чего? Сделай своё коронное шоколадное молоко?
DD, podes fazer-me o teu leite com chocolate especial?
И на кой чёрт она называет Дениз ДиДи?
Alguém sabe porque é que ela chama "DD" à Denise?
Хотя и начал проникаться кликухой ДиДи.
Apesar de a alcunha DD começar a agradar-me.
ДиДи, займёшься шоколадным молоком?
DD, queres ir preparando o leite com chocolate?
Чтобы ты знал, я действительно не в настроении для каких либо неожиданных ночных игр в DD.
Ficas a saber que não estou com disposição para um jogo surpresa de Dungeons Dragons.
Чувак, это DD в реальной жизни.
É o DD na vida real.
Диди. - Диди?
DD.
Плоская-А-В-С-D-DD-DDD
Lisa - A - B
Whatever I saw is in my DD-5 file report from that night.
"Voilà".
There is no DD-5 in the DA's files.
Uma rede de prostituição. Só os polícias é que bebem irlandês.