Dp translate Portuguese
78 parallel translation
Оттачиваю технику слежения, ведь я же частный детектив.
Aperfeiçoando a técnica de perseguição, ja que sou DP.
Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении.
O DP de Washington precisava da minha experiência em negociação, aperfeiçoada por anos de voluntariado na Divisão de Animais Domésticos.
Большое жюри, Окружной прокурор и судья гражданского суда так постановили 17 лет назад.
Um grande júri, um DP e um tribunal civil decidiram-no há 17 anos.
В папке МП вписываешь дату, компанию, сумму.
No livro maior DP Você copia a data, a companhia, a quantia.
Было бы забавно, если бы ребёнок родился с ирокезом.
Era dp caraças se nascesse como moicano.
Наверно, у нее ДП по графику.
Ela deve estar a meio duma DP.
Или, как ласково прозвали его портлендцы, Бейз.
O Sr. Nate Bazile. Ou como a DP afectuosamente o chama, Baze.
Ты не мог позволить ему пойти в трунспортное управление с тем, что он знал.
Ele não podia ir à DP de trânsito - com o que sabia.
Оливер Янг, известный полиции как Самаритянин из метро, решил обратиться к репортёру Келли Дэвидсон.
Foi uma cena impressionante, há 20 minutos, no 65 DP quando Oliver Young, conhecido pela polícia como o Samaritano do metrô, entregou-se para a repórter Kelly Davidson.
Непонятно по какой причине кто-то всадил 50 патронов в автомобиль полиции Нью-Йорка.
Seja como for, alguém deu 50 tiros num carro do esquadrão do DP de NY.
Тебя уже не радует 15-ый участок?
Não está feliz na 15 ° DP?
15 участок с радостью хочет вам сообщить об повсеместном уменьшении на 20 % числа тяжких преступлений за последние три отчётных периода.
É com orgulho que a 1 5 ° DP informa uma redução de 20 % de crimes violentos nos últimos três períodos.
С полицией сверился? Да.
- Verificaste com o DP?
Не могла бы ты соединить меня с лейтенантом Саймонсом из 23-го округа?
Pode chamar o Tenente Simons, do 23º DP, por favor?
Ребята из раздевалки, ребята... мои друзья с моего предыдущего участка.
O pessoal do vestiário, amigos meus do outro DP...
И тебе только что отстрелили башку, потому что твой департамент и твой мэр не дают работающие рации.
Acabaste de levar um tiro na cabeça porque o teu DP e o teu presidente não dão rádios que funcionam.
Высоки. Офицер Таунсли, 11-й участок.
Olá, é o Polícia Townsley, 18º DP.
Нет. Полиция сама справится.
O DP Sac vai tratar disso.
Полиция установила наблюдение за мастерской.
O DP Sac mandou um oficial para a loja.
Вы работали в архиве в 12м участке, верно?
Trabalhou nos registos na 12ª DP?
Судя по документам, не из этого района, но один из полицейских сказал, что она выросла по соседству.
A identidade diz outro lado, mas no DP disseram-me que ela cresceu aqui.
Беллер, полиция Сакраменто.
Beller, DP Sac. Anthony Rome.
- Полиция в няньки не нанималась.
- DP Sac não é uma ama..
Оказывается, отпечатки Кэрри Уэллс совпадают с идентификационным номером, выданным полицейским департаментом Сиракузы. С 1997 по 2002 год она служила в полиции.
Então, as impressões digitais de Carrie Wells levam-nos para um número NYSID do DP de Syracuse, de 1997 até 2002.
- Вообще-то, бывает. В соседнем полицейском департаменте две недели назад запороли похожее расследование.
Um DP vizinho estragou uma investigação semelhante há duas semanas.
Ну, он в участке, если хочешь, можешь пойти и попинать его.
Sim, bem, têm-no no DP, se quiseres olhar para ele.
Позвони в полицию Сенеки. У них там семейный дом.
Ligue para o DP de Seneca, eles têm uma cabana lá...
♪ ♪ Прямая трансляция от здания Полиции Майами-Дейд, где местный житель
A transmitir ao vivo do DP de Miami, onde um louvado cidadão local,
Детектив Фостер из 28 района.
Detective Foster, da 82ª DP.
Только что из 28-го.
Acabo de deixar a 82ª DP.
Переводчики : vedmo4ka, wererabbit, artranger, alunakanula, Luizot,
RECEBIDO 9 ABR 2008 Por Donna Paulsen DP
Фин, пришло время для плана Б.
Finn! É hora dp plano B!
Я предложу вам руководить своим участком.
- Sugiro que trate da sua DP. - Espere um pouco.
Что нибудь еще из систем наблюдения в участке?
Temos alguma coisa do circuito interno do DP?
Хотя один из производивших арест детективов работает в восьмом округе.
Mas um dos Detectives que o prenderam, trabalha na 8ª DP.
Какой-то гений в полиции Дулута сделал фотографию тела Элис Николс на свой мобильный и разослал фото друзьям а после Фрэдди Лаундс
Um inteligente no DP de Duluth tirou uma fotografia à Elise Nichols com o telemóvel, e partilhou-a com amigos, e depois o Freddy Lounds
Я задержал подозреваемого в поджоге и убийстве, подозреваемый был в ориентировке полиции, которая не смогла его найти.
Apreendi um suspeito num caso de incêndio e assassinato, alguém com mandado de prisão que a DP não cumpriu por falta...
Его перевели в 88-ой в Бруклине.
Ele foi levado para a 88ª DP no Brooklyn.
Ты и Джимми Стиллс работали вместе в 51-м?
Você e o Jimmy Stills trabalharam juntos na 51ª DP?
Твой старый приятель Азарелло из 51-го многое рассказал нам.
O teu velho amigo Azarello, da 51ª DP, deu-nos um sinal.
Погоди, что значит
- Sabes, na 51ª DP... - Está bem, espera.
Мы из двенадцатого участка.
Somos da 12ª DP.
- Я отрываюсь в свой ЛД...
- Estou numa de DP...
30 шариков в желудке.
30 unidades no seu estômago. CHICAGO DP "
Детективы Линдсей и Холстед, Полиция Чикаго.
Detectives Lindsay e Halstead, DP de Chicago.
Да кого это волнует, когда у тебя в покровителях сама полиция Чикаго?
Quem se preocupa com isso quando se tem a proteção da DP de Chicago?
Говорит детектив Фуско из восьмого участка.
Daqui é o Detective Lionel Fusco, da 8ª DP de Nova York.
Когда ты пришла в 12-й, я почувствовал руку Бога.
Quando entraste na 12ª DP, eu senti a mão de Deus.
Полиция Чикаго! Не двигаться!
DP de Chicago!
Лейтенант Листен, полиция Линн.
Tenente Risteen, DP de Lynn.
Chicago PD s01e03 Chin Check / Поставить на место русские субтитры группы TrueTransLate.tv
"CHICAGO DP" - S01E03