Early translate Portuguese
72 parallel translation
Вспышка Света идёт второй. Надежда третья. Белый Огонь четвёртый.
"Early Streak" é segundo. "I'm Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Вспышка Света идёт второй.
- "Early Streak" é segundo.
Надежда третья. Белый Огонь четвёртый.
"Early Streak" é segundo. "I am Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Любимец Сеймура третий. За ним Вспышка Света.
"Seymour's Darling" é terceiro e "Early Streak".
Эрли, войдёшь с нами в долю?
Queres entrar, Early?
Дэвис и Свит произведут арест. Эрли прикроет их.
Vocês fazem as prisões e o Early fica de reserva.
Их подставили, Эрли.
Era uma armadilha, Early...
Немедленно пошлите людей уведомить Эрли.
Mande já um homem a casa do Early...
Пошли людей к дому Эрли. Ты понял меня?
Mande já um homem a casa do Early.
"Джим Бим" и "Ранний Таймс".
Há Jim Beam e Early Times.
Это Дейв Эрли, казначей федеральных профсоюзов.
Este é Dave Early, o tesoureiro da Central Sindical.
Это мисс Орли, наш администратор.
Esta é a Miss Early, a nossa oficial administrativa.
Мистер Хатчен. Я Дарлин Орли.
Sr. Hutchen, sou a Darlene Early.
Я не тот, кто был твоим напарником, а затем кинул тебя, когда все пошло наперекосяк
Sabes, Early, as pessoas a quem estás a planear vendê-la cortaram-lhe o cérebro num laboratório assim.
Думаешь, мы должны использовать мою славу, чтобы одурачить ребят?
Estou aqui com o tempo contado. É frustrante. Estás enganado, Early.
Не нравится мне, что его поймают
Early. Mr.
Он не - один из моих Где ты прятался?
Não és mais bem-vindo aqui, Early.
Каждый это знает
Não estás bem, Early.
Вы думаете, что есть кто-то, кто просто сбросит деньги на вас?
Serei a tua presa, Jubal Early.
Меня зовут Ёрли
O meu nome é Early.
Понимаешь, Ёрли, люди, которым ты планируешь продать ее, изрезали ее мозг в лаборатории вроде этой
Está a ver, Early, as pessoas a quem você a está a planear vender, cortaram o cérebro dela num laboratório assim.
Ты неправ, Ёрли.
Estás enganado, Early.
И, Ёрли, "Серенити" очень несчастна.
E, Early, a Serenity não está nada contente.
Мистер Джубал Ёрли, охотник за головами.
Sr. Jubal Early, caçador de recompensas.
Тебя здесь больше не желают видеть, Ёрли.
Já não és bem-vindo aqui, Early.
Ты не прав, Ёрли
Não estás bem, Early.
- Все хорошо, Ёрли
- Está bem, Early.
Я буду твоей добычей, Джубал Ёрли и я просто исчезну.
Serei a tua presa, Jubal Early, e simplesmente desaparecerei.
Ёрли уже на подходе.
O Early está a caminho.
Лучше всего для тебя пойти со стариком Ёрли
É melhor para ti ires com o velho Early.
Вещи в колониальном стиле - подарок матери.
E o Early American é presente da minha mãe.
I think it was a little too early to tell what was there.
Acho que era cedo de mais para dizer o que estava lá.
White male, early 20s. Six feet, 1 80 pounds.
Homem branco, 20 e poucos anos, 1,83 e 82 kg.
О, Кейси скажи, видишь ты в первых солнца лучах * гимн США
"Oh, Casey you see" "by the dawn's early light"
Да, пацан, и когда будешь возвращаться, захвати для меня бутылку "Early Times".
E dá-me uma daquelas antigas enquanto vais lá para trás, júnior.
Too early in the day to be that flat.
Ainda é demasiado cedo para estar tão desafinado.
Oh, say, can you see by the dawn's early light
Oh, diga, pode ver... pela luz do alvorecer.
- В утреннем шоу репортаж о нем. Хорошие новости для тебя, тоже.
O "Early Show" fez uma reportagem.
Я был уверен, что ты смотришь "Утреннее шоу" на CBS.
Era capaz de jurar que vias o Early Sow na CBS.
"Утреннее шоу"?
O Early Show?
I think it's a little early for "friend."
Acho que é um bocado cedo para "amigo".
Either you're Dr. Cheng or you're early for my mani-pedi.
Ou é a Dra. Cheng ou chegou adiantada para a manicure.
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer. It's why you're not feeling sick and why your blood's helping your baby. We found it early, so it should be treatable.
Na verdade, o cancro do pulmão está a curar o cancro da pele, daí não se sentir doente e o seu sangue ajudar a sua bebé.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Bem, se começar cedo com uma boa educação... 60 mil, por dedos sujos e uma pilha de blocos.
Now, are you two up early, or are you going to bed late?
Ou acordaram cedo ou não foram à cama?
В "Ранней пташке"!
No Early Bird!
# Met a girl from Dearborn Early six o'clock this morn # A cold fact
" Miúdo da rua Vais acabar sozinho
You struggled in early childhood nutrition в аспирантуре.
Quase reprovou em Nutrição Infantil na Faculdade.
Надо сначала найти его.
E Early a Serenity está muito infeliz.
Да, это будет плохо
Jubal Early, caçador de recompensas.
Ёрли.
Early.