English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ E ] / Eastman

Eastman translate Portuguese

37 parallel translation
Линда Истман.
Linda Eastman.
Истман, Истман...
Eastman...
Миссис Истман, вам пока не следует вставать.
Sra. Eastman, não devia estar fora da cama, sabe.
Л. Иствуд. - Л. Истман.
- L. Eastman.
- Миссис Истман, пожалуйста.
- Sra. Eastman, por favor.
Насколько мне известно вы лечите Линду Истман.
Sei que estão a tratar uma Linda Eastman. Está correcto?
Посмотрим, сможем ли мы разгадать тайну Линды Истман.
Vou ver se conseguimos descobrir o mistério de Linda Eastman.
Линда Истман сбежала.
A Linda Eastman fugiu.
Слушай, давай после работы сходим в какой-нибудь бар?
Ouve, eu e o Eastman vamos jogar cartas no Jimmy's, beber umas bejecas e contar mentiras.
Проверь все городские службы, у них должен быть адрес, телефон, чтобы можно было его найти.
Pedimos ao Eastman que verifique a electricidade, o telefone. O tipo deve ter deixado algum rasto.
Итак, плёнка выпуска 66-го года, компания "Истман Кодак".
O Filme Super 8 foi criado em 1966 por Eastman Kodak...
Рядом со мной находится Аманда Истман, студентка Общественного колледжа в Принстоне.
Amanda Eastman é estudante do primeiro ano da universidade.
Привет, Хемингуэй.
- Olá, Hemingway. - Olá, Eastman.
Да.
Sabia que a Eastman and Laird sempre tiveram dúvidas quanto
Лейтенант Истман, сэр.
O Tenente Eastman, senhor.
Я знаю Герба Истмана со времен работы на развалинах после 11 сентября.
Conheci o Herb Eastman por trabalhar nos escombros do 9 / 11.
Я бы хотел поговорить с лейтенантом Истманом.
Gostaria de falar com o Tenente Eastman.
Мы говорим о пресловутом лейтенанте Истмане?
Isto ainda é sobre o Tenente Eastman?
Я к лейтенанту Истмэну.
Tenente Eastman.
Искусство ниндзюцу Авторы - Истман и Лэйрд
A Arte do Ninjutsu De Eastman e Laird
Господи, я собирался обратиться в Истман-Кодак.
Jesus, eu ia chamar a Eastman Kodak.
У него что-то было с Монком Истманом.
- A luta com o Monk Eastman.
Я надеюсь. Нет, Чэпмэн был приятелем по военно-морскому флоту.
Estás a pensar no nosso talhante, o Ray Eastman.
Я знаю, что я рано.
Audrey Eastman.
Мне нужно знать, представляет ли твоя фирма Одри Истман.
Quero saber se a tua firma representa a Audrey Eastman.
Если Одри Истман тоже следует этим путем, то она не сможет оплатить счёт своему адвокату.
Se a Audrey Eastman seguir o mesmo rumo, não poderá pagar a conta do advogado.
Одри Истман.
Audrey Eastman.
Если разум Одри Истман под влиянием Килгрейва, то его влияние скоро выветрится.
Se a Audrey Eastman está controlada pelo Kilgrave, o efeito vai passar em breve.
Привет, это Одри Истмэн.
Olá, fala a Audrey Eastman.
Меня зовут Истман.
Chamo-me, Eastman.
Так же как и детей твоего друга Истмана.
Como os filhos do teu amigo Eastman.
Шерил Истмен.
- A Cheryl Eastman.
Эй, эй, Истмэн.
Eastman.
Я этого не потерплю, Истмэн.
Não estou a gostar disto, Eastman.
- Я за Линдой Истман.
- Estou aqui por causa da Linda Eastman.
- Линда Истман.
- Linda Eastman.
Я попрошу доктора Истмена заняться моими пациентами.
Posso pedir ao Dr. Eastman que fique com os meus pacientes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]