Katherine translate Portuguese
1,636 parallel translation
Кэтрин мертва, Стэфан.
A Katherine está morta, Stefan.
Однажды Кэтрин спасла мне жизнь и я у нее в долгу.
Uma vez a Katherine salvou-me a vida. Estava em dívida com ela.
Эмили не говорила мне о том, что ей удалось защитить Кэтрин своим заклинанием пока я не стал вампиром.
A Emily esperou que eu me tivesse transformado para me dizer que tinha conseguido proteger a Katherine com o encantamento.
Это просто ты даже симпатичнее, чем рассказывала Кэтрин Ох, Питер...
É que tu... é mais bonita do que a Katherine descreveu.
Энни, привет, это Кэтрин.
- Annie, olá, é a Katherine.
Катрин заставила меня печатать эти биографии для новой программы.
A Katherine fez-me digitar estes perfis para o novo programa.
Кэтрин дала мне остатки.
A Katherine deu-me umas sobras.
кэтрин будет в отчаянии
A Katherine vai ficar arrasada.
Почему я так похожа на Кэтрин?
Porque sou igualzinha à Katherine?
Кэтрин помогла мне заполучить это. Кто мой отец?
A Katherine ajudou-me a consegui-lo.
Или ты с ими обоими? Как Кэтрин?
Ou gozas-te dos dois, como a Katherine fazia?
Кэтрин.
- Que lado é esse? - Da Katherine.
Мы оба знаем, что ты не сможешь контролировать Кэтрин.
Ambos sabemos que não consegues controlar a Katherine.
Если Кэтрин что-то от меня надо То скажи этой сучке, чтобы сама пришла и забрала это.
Se a Katherine quiser alguma coisa de mim, diz a essa cabra que a venha buscar ela mesma.
Эмили пообещала служить Кэтрин.
A Emily prometeu a sua lealdade à Katherine.
Кэтрин была умна
A Katherine foi esperta.
Но мы все знаем, что ты не Кэтрин.
Mas todos sabemos que tu não és a Katherine.
Кэтрин хочет, чтобы все эти вампиры из гробницы умерли.
A Katherine quer todos os vampiros da cripta mortos.
Елена - она точная копия Кэтрин.
A Elena é a cara chapada da Katherine.
Я понял. Я лучше, сексуальнее и старше, и ты напуган, что теперь, когда Кэтрин вне игры. Я переключу все своё внимание на Елену.
Sou a escolha mais sexy e melhor, e receias que, agora que a Katherine passou à História, vire as minhas atenções para a Elena.
Елена не Кэтрин.
A Elena não é a Katherine.
Конечно.
Claro. Katherine?
Он рассказал мне о твоей бывшей, Кэтрин.
Ele falou-me da tua ex, a Katherine.
Наша любовь к Кэтрин, была не настоящей.
O nosso amor pela Katherine não era real.
Кэтрин никогда не заставляла меня.
A Katherine nunca me coagiu.
- Кэтрин!
Katherine?
Кэтрин.
Katherine.
Кэтрин случилась.
Foi a Katherine.
Кэтрин в этом доме.
- A Katherine esteve cá em casa.
Если бы Кэтрин захотела убить тебя,
Se a Katherine te quisesse morta não podias fazer nada.
Должна быть причина, по которой Кэтрин пыталась убить его. Она Кэтрин.
Tem de haver um motivo para a Katherine o ter tentado matar.
Твоя мать, она была связана с Кэтрин И поэтому мы можем пойти в больницу. И поговорить.
A tua mãe estava em contacto com a Katherine, por isso, talvez possamos ir ao hospital.
Если Кэтрин подумает, что на неё не обращают внимания Это привлечет её. И она сделает ход.
Se a Katherine achar que está a ser ignorada, vai sentir-se tentada e dará o próximo passo.
- Мы знаем, что это сделала она.
Sou a Elena, não sou a Katherine. - Sabemos que foi ela que lhe fez isto.
Я не общался с Кэтрин напрямую.
Ainda não falei directamente com a Katherine.
Я Кэтрин.
Sou a Katherine.
Я не делаю это с тобой.
Katherine, não vou alinhar nisto contigo.
Думаешь, что Кэтрин выведет меня из себя, да?
Achas que a Katherine me vai atirar para o abismo, não é?
Не заигрывай со мной, Кэтрин.
- Não te atires a mim, Katherine.
Я никогда не любил тебя, Кэтрин.
Nunca estive apaixonado por ti, Katherine.
Но проблема в том, Кэтрин... что я тебя ненавижу.
O problema, Katherine é que eu te odeio.
У нас сумасшедшая бывшая на свободе.
Temos uma "ex" maluca à solta. Parece que a Katherine quer roubar-te o namorado. É melhor teres cuidado.
Кэтрин попытается настроить нас друг против друга.
A Katherine vai tentar virar-nos um contra o outro.
И я не позволю Кэтрин придти сюда и уничтожить ту часть тебя, которая наконец-то, после стольких лет готова что-то чувствовать.
E não vou deixar a Katherine destruir esse teu lado, que, finalmente, depois deste tempo todo, está disposto a sentir alguma coisa. Ela vai tentar vergar-te.
Я лучше загадочного вкладыша, Кэтрин.
Sou melhor com perguntas directas, Katherine.
Кэтрин, привет.
- Olá, Katherine.
извини ээ.. ладно, слушай дело в том, что кэтрин не может забеременеть она уже всё испробовала и ей был нужен донор яйцеклеток и я согласилась им стать и с завтрашнего дня я буду колоть себе гормоны что?
Certo, olha. Eis a verdade. A Katherine não consegue ficar grávida.
Ты видела Кэтрин?
Conheceu a Katherine?
Стефан, подожди, он поцеловал Кэтрин
Stefan, espera, ele beijou a Katherine.
Она любит играть в игры и ты обманываешь себя
É a Katherine.
Проблема в Кэтрин.
É a Katherine.