Label translate Portuguese
20 parallel translation
"Label Baby Junior".
A Label Baby Junior.
Это "Label Baby Junior".
É uma Label Baby Junior.
Обожаю'Label Baby ", бейби.
Adoro a Label Baby, filho.
А их стилист талдычил, "Побольше лок-н-лола,"
Os tipos do label não paravam de dizer "mais Lock and Loll",
Ты достал "White Label" [виски]?
Conseguiste o uísque?
Бутылки с виски, содержание алкоголя восемьдесят процентов, на бутылках этикетка - Содовая.
Red Label a 80 % embalado numa caixa de limonada.
Ты попросил у меня два ящика черного "Джони У окера" и четырех стриптизерш, и я тебе все достал, да?
Pediste-me duas caixas de Johnnie Walker Black Label não arranjei?
У меня там кролики, носовые платки, стриптизерши, пьющие черный виски. У меня там дымовые аппараты, автоматы по продаже жвачки. Есть даже любовные заводи, а шляпа все еще глубже.
lenços da mão e dançarinas de varão a beber Black Label. até tenho os fuzileiros do amor e a cartola ainda tem mais.
"Джонни Уокер Блю Лейбл".
"Johnnie Walker Blue Label."
Блэк. * * ( Black Label — купаж класса "де люкс". В него входит около сорока сортов выдержкой не менее 12 лет. )
Black.
Этикетки продуктов "тётя Джамайма" теперь не такие расистские, как прежде.
A tia Jemima Label está menos racista do que no passado.
Гас Лобел справится.
O Gus Label consegue fazer o serviço.
Это мисс Лейблд.
Esta é a Miss Label.
Мне.. я люблю блюлебел скотч
Eu cá gosto de uísque Blue Label.
Это блулейбл.
Isso é Blue Label.
Это не Пэппи, но сойдет.
Não é Red Label, mas serve.
Или корпоративные ИЦБ.
Ou MBS private-label.
Виски со льдом.
Red Label com gelo.
Ещё один виски.
Outro Red Label.
- А мне виски Блэк Лейбл.
- Para mim um Black Label.