English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ L ] / Lions

Lions translate Portuguese

26 parallel translation
Вперед, Львы!
Força, Lions!
Привет. Как ты? Тебя приветствуют Львы.
Somos o Liceu de Grove Lions A dar-vos um grande olá.
Вперед Львы.
Força, Lions!
- Что? - Технически, Детройтские львы выиграли.
- Os Lions ganharam tecnicamente.
А на твоем ребенке фуфайка "Львов".
O teu filho tem uma camisola dos Lions.
Ты не продолжаешь дружить с парнем, у кого сезонные билеты на "Львов"?
Ainda se dá com aquele tipo lá da fábrica que arranjava bilhetes para os Lions?
Ничего. Это Джереми?
E os Lions de Central High... são o que há para jantar.
- Э... Да, "Львы".
Sim, "Lions".
В школе МЛК.
Lá na Mighty Lions.
А как насчёт Детройтских Львов?
- E os Detroit Lions?
- Я позвоню тебе насчет ужина Клуба Львов.
Depois falamos do jantar do Lions.
Блядская Нат поставила меня жарить устриц на ужине Клуба Львов.
A infeliz do Nat deixou-me encarregado de fritar ostras para o jantar do Lions.
А так же, в эти выходные ужин Клуба Львов.
E o jantar do Lions é neste fim de semana.
Слушай, а как на счёт футбола? Сегодня Львы...
Queres ver futebol e os Lions?
Могучие Львы из Де-Мойна!
Os poderosos lions ( leões ) de Des Moines.
Играют каждый День благодарения ведь они страшнее всех
Jogam em todos os Dias de Acção de Graças porque são a equipa mais feroz. Os Lions de Detroit.
Это точно, школа № 104. "Вперёд Львы!"
É verdade. PS 104. Força Lions!
После моего представления в клубе "Молодые львы" пора перестать хандрить и вернуться к тому, чтобы быть настоящей Блэр Уолдорф.
Sabes, depois da minha teatralidade no Young Lions Club, chegou a altura de parar de me queixar e voltar a ligar-me ao que significa ser a Blair Waldorf.
И есть еще гости, непонятно почему приходящие каждый год, вроде Лайонс или того чувака, которого твой кузен Эрон приводит каждый год.
E depois, há os que vêm todos os anos e que não fazes ideia porquê, como os Lions ou aquele tipo que o teu primo Aaron leva todos os anos.
Окей, это Лайонс, Бама, Гарсиа из команды...
Pronto, há os Lions, o Bama, o Garcia, em qual quer apostar?
"Львы" играют!
Força, Lions!
Она фанат Львов, можешь себе это представить?
Ela é fã do Lions. Acreditas nisso?
- Просто в этом году Лайонс выйдут в плей-офф с проигрышем.
Só estou a fizer que foi neste ano que os Lions chegaram aos playoffs com um histórico de derrotas.
Привет, как ты?
Somos o Liceu de Grove Lions A dar-vos um grande olá.
Вперед!
Força, Lions!
Львы из Детройта Детройтские Львы
Os Detroit Lions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]