Marsh translate Portuguese
353 parallel translation
- Нет, мисс Марш, это не я, честно.
- Não, senhorita Marsh, de verdade.
Увидимся в понедельник, мисс Марш.
- Até segunda-feira, Srta. Marsh.
- Спасибо, мисс Марш.
- Obrigado, Srta. Marsh.
Меня мог бы сыграть Фредрик Марч или Лесли Говард.
Ec poderia ser vivido por Frederick Marsh.
Эвелин Марш.
Evelyn Marsh.
Где ваш муж, миссис Марш?
- Onde está o seu marido, senhora Marsh?
А я Джеффри Марш.
Sou Jeffrey Marsh.
Скорее всего, он уже был далеко, когда мистер Марш выехал из дома.
Já devia estar longe quando o Sr. Marsh saiu para a estrada.
Миссис Марш наняла его для ремонта "Ягуара".
A Sra. Marsh pagou-lhe para arranjar o Jaguar.
Как вам будет угодно, миссис Марш.
Como quiseres, Sra. Marsh.
Малкольм убил мистера Марша.
O Malcolm assassinou o Sr. Marsh.
Машина ждёт Вас, миссис Марш.
O carro está à espera, Sra. Marsh.
Водитель мистера Марша, в эпизодах типа : "Машину к подъезду, Джеймс!"
O motorista do senhor Marsh, isto é, "Traz o carro, James."
Сынок, мистера Марша не останавливает никто.
Garoto, ninguém pode parar o senhor Marsh.
Слово дается бывшему председателю нашего профсоюза мистеру Эндрю Маршаллу, который выскажет свои доводы за это положение.
Convoco o Sr. Andrew Marsh, antigo presidente da Associação, para apresentar a moção.
Дамы и господа! Эндрю Марш был для нас хорошим другом, но, несмотря на это, по-видимому, вы все желаете, чтобы его смерть не вызывала лишних вопросов.
Mesdammes et Messieurs, o Andrew Marsh era um bom amigo para todos os presentes nesta sala e, no entanto, parece que desejam que a sua morte não seja questionada.
Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте.
O novo testamento que o Andrew Marsh pretendia fazer deixaria tudo à Mademoiselle Violet.
Пожелание Эндрю Марша, сказанное мне наедине без свидетелей? Понятно.
Os desejos de Andrew Marsh que me foram confidenciados, sem testemunhas?
Эндрю Марш был привязан к Маргарет Бейкер. Быть может, Питер - сын Эндрю?
O Andrew Marsh sempre gostou muito da Margaret Baker, talvez o Peter seja filho do Andrew.
Мадам Бейкер, я никоим образом не хочу Вас оскорбить, но... месье Эндрю Марш, он был необычайно к Вам привязан, не так ли?
Madame Baker, não a quero ofender, mas o Monsieur Andrew Marsh admirava-a bastante, nest-ce pas?
Месье Марша обнаружили здесь, старший инспектор.
O Monsieur Marsh foi encontrado aqui.
Мисс Кемпион, я думаю, что Эндрю Марш был моим отцом.
Acho que o Andrew Marsh era meu pai, Miss Campion.
Да, безусловно, Гастингс. Но будет не совсем прилично открыть его имя до похорон Эндрю Марша.
Decerto, Hastings, mas não seria apropriado desmascará-lo na véspera do funeral do Andrew Marsh.
При осмотре тела на предплечье мистера Марша были обнаружены следы укола.
A autópsia revelou marcas de agulhas no braço de Sr. Marsh.
Мартин Артур Причард, Вы арестованы по обвинению в убийстве Эндрю Марша. Вы имеете право ничего не говорить, но все, что Вы скажете, будет записано и использовано в интересах следствия.
Martin Arthur Pritchard, estou a prendê-lo pelo assassínio de Andrew Marsh, não é obrigado a declarar nada, mas tudo o que disser será escrito e usado como prova.
Причард убил Эндрю Марша.
O Pritchard matou o Andrew Marsh, ponto final.
Дамы и господа, для начала будет уместно поднять тост за нашего дорогого усопшего друга месье Эндрю Марша.
Mesdammes et Messieurs, para começar, penso que é adequado fazermos um brinde ao nosso querido e falecido amigo, Monsieur Andrew Marsh.
В ту ночь, когда умер месье Эндрю Марш, он попросил быть душеприказчиком его нового завещания.
Na noite em que morreu, o Sr. Andrew Marsh pediu-me para ser o executor do seu novo testamento.
Ты поверил, что Эндрю Марш и твоя мать были любовниками.
Porque acreditava que o Andrew Marsh e a sua mãe foram amantes!
Так, значит, Виолетта - дочь Эндрю Марша?
Então a Violet é filha do Andrew Marsh?
Потому что так хотел Эндрю Марш. Как доказательство того, что она его дочь.
Porque o Andrew Marsh o desejava, como prova de que ela era sua filha!
Но нам не нужен Джон ван Дайк! И нам не нужна Мэри Марш!
Não precisamos do John Van Dyke e da Mary Marsh.
- Ты сказал : "Не связвайся с Мэри Марш".
- Não te armes em esperto com o Marsh.
Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш.
A America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh.
И это просто манна небесная для Мэри Марш!
É manhã de Natal para a Mary Marsh.
Простите меня, Эл, но когда стоишь рядом с Мэри Марш и Джоном ван Дайком, иногда бывает сложно не стричь вас всех под одну гребенку.
Ao aproximar-se da Mary Marsh e do John Van Dyke,... põem-vos a todos no mesmo saco.
Мы говорили про Джоша и Мэри Марш.
Falámos sobre o Josh e a Mary Marsh.
- Я вез Морин с пляжа увидел двух патрульных, они тушили огонь на берегу у Черной Топи.
Fui buscar a Maureen à praia e vi dois polícias a apagar um fogo em Black Bank Marsh.
Без проблем, Марш.
Na boa, Marsh.
Эрика Марш?
Erica Marsh?
Давай Марш, мы начинаем!
Anda, Marsh! 'Bora beber shots!
Зови меня Марш Хорошо Марш.
Chama-me Marsh.
Давай отведем тебя домой, ладно?
Está bem, Marsh.
Она называется "Маршгэммон".
Chamou-se "Marsh-gammon".
Хоть кто-то наконец начал понимать Маршгэммон.
Finalmente alguém entende o Marsh-gammon.
Итак, мы собрались, чтобы наградить Стэна Марша за то, что он превратил Саут Парк в город с наибольшим процентом владельцев гибридов в стране!
E por isso, estamos aqui para honrar Stan Marsh, por tornar South Park a cidade com a maior percentagem de condutores de híbridos no país!
Как вы познакомились с ним, миссис Марш?
- Como o conheceu, Sra. Marsh?
Миссис Марш?
Sra. Marsh?
Я - Пол Марш.
Sou Paul Marsh.
Я Марш.
Marsh.
Стэн Марш с композицией " Эй, люди.
É Stan Marsh com :