Minds translate Portuguese
74 parallel translation
Гас, не будь милым молодым злодеем с обложки "Подозрительных лиц".
Gus, não se Fine Young Cannibals uma cobertura de Suspicious Minds.
Мыслить как преступник Сезон 6, эпизод 4. Компрометирующие позы
Criminal Minds 6x04 Posições de Compromisso
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 3 Воспоминания о прошлом.
Criminal Minds 06x03 Lembranças das coisas passadas
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 7
Criminal Minds 06x07 Intermediário
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 6. Ночь Дьявола.
Criminal Minds 06x06 Noite do Diabo
Мыслить как преступник. Сезон 6, эпизод 9. "В лесах"
Criminal Minds 06x09 Na Mata
= = criminal-minds.ru = = переводчик :
Tradução e legendagem : sobralito
Мыслить как преступник, 6 сезон, 13 серия. Тринадцатый шаг.
Criminal Minds 06x13
Мыслить как преступник. Сезон 6, Эпизод 12. "Сердце"
Criminal Minds 06x12
= = criminal-minds.ru = =
Tradução e legendagem : sobralito
CRIMINAL-MINDS.RU
Tradução e legendagem : sobralito
Ранее в "Мыслить как преступник"...
Anteriormente em "Criminal Minds"...
CRIMINAL-MINDS.RU
Tradução e legendagem :
перевод от CRIMINAL-MINDS.RU
UNITED Quality is Everything!
Ранее в "Мыслить как преступник"...
Anteriormente, em Criminal Minds...
Благодаря этой песне Simple Minds стали популярны в Штатах.
Esta canção lançou os Simple Minds nos EUA.
3 сезон. 7 серия.
The Listener S03E07 - Poisoned Minds -
Ранее в "Мыслить как преступник"... Думаешь, он знает о нас?
Anteriormente em Criminal Minds...
Ранее в "Мыслить как преступник"...
Anteriormente em Criminal Minds...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Criminal Minds...
criminal-minds.ru
S08E19 "Pay It Forward" Memória é o que resta quando algo acontece e não deixa de acontecer por completo. "
Ранее в "Мыслить как преступник"...
Anteriormente, em "Criminal Minds"...
МЫСЛИТЬ КАК ПРЕСТУПНИК 8x24 - "Подражатель" criminal-minds.ru
SO8 * Ep. 24 The Replicator
"Мыслить как преступник", сезон 9, эпизод 3 "Решающий выстрел"
CRIMINAL MINDS [S09 E03 - Final Shot]
Ранее в сериале..
Anteriormente em "Criminal Minds"...
"Мыслить как преступник", сезон 9, эпизод 2 "Вдохновлённый".
CRIMINAL MINDS [S09 E02 - The Inspired]
Мыслить как преступник сезон 9 эпизод 11 "Издевательство".
CRIMINAL MINDS S09 E11 - Bully
Если вы получили это видео, значит, вы вложили деньги в "Третий глаз".
Se receberam este vídeo, é porque investiram na MINDS i.
Уверяю вас, сегодня на рынке нет другого такого многогранного, простого в использовании и охренительно крутого продукта, как "Третий глаз".
Estou a dizer-vos, não há nenhum produto no mercado que seja tão abrangente, fácil de usar e brutal como a MINDS i.
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в "Третий глаз".
Quero agradecer-vos por terem vindo e investido o vosso tempo, dinheiro e confiança na MINDS i.
За "Третий глаз".
À MINDS i.
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 12 "Чёрная королева"
CRIMINAL MINDS [ S09E12 - "The Black Queen" ]
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 14 "200".
CRIMINAL MINDS [ S09 E14 - "200" ]
Давным-давно 3 сезон 15 серия Тихие голоса
Once Upon a Time S03E15 "Quiet Minds" * Team LegendasProject *
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CRIMINAL MINDS [ S09E17 - "Persuasion" ]
"Мыслить как преступник" Сезон 9 эпизод 23 " Ангелы.
CRIMINAL MINDS [ S09E23 - "Season Finale - Parte 1 - Angels" ]
"Мыслить как преступник" 10 сезон, 2 серия "Ожог"
Criminal Minds 10x02 - Burn
Визитёры. 10 серия.
- S01E10 "Hearts and Minds"
Мыслить как преступник Сезон 6, эпизод 8.
Criminal Minds S06E08 - Reflection Of Desire -
" Criminal Minds :
Criminal Minds :
Перевод CRIMINAL-MINDS.RU
tombi!
специально для CRIMINAL-MINDS.RU
SO7
специально для CRIMINAL-MINDS.RU
SO7 * Ep. 03 Dorado Falls
перевод : criminal-minds.ru
. . .
criminal-minds.ru
Adaptada para PT / PT : star12
criminal-minds.ru
SO8 * Ep. 12 Zug Zwang
( с ) Юджин О'Нил criminal-minds.ru
Eugene O'Neill.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CRIMINAL MINDS [ S09 E18 - "Rabid" ]
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CRIMINAL MINDS [ S09 E19 - "The Edge of Winter" ]
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 20 "Кровные узы". = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CRIMINAL MINDS [ S09E20 - "Blood Relations" ]
"Мыслить как преступник" Сезон 9 эпизод 24 "Демоны. Часть 2."
CRIMINAL MINDS [ S09E24 - " Season Finale