Muy translate Portuguese
71 parallel translation
О, Джина, ты пахнешь " так хорошо.
Tu tens um sabor muy bueno.
Вообще-то, за этой горой река становится дикой
Para além daquela montanha o rio é revolto. Muy peligroso.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
Cerveja Ba Muy Ba é a melhor cerveja do Vietnã.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
A cerveja Ba Muy Ba é a única cerveja do Vietnã.
Ёто хорошо.
Muy bien hecho.
"Муй импресибо" ( очень впечатляюще - исп. )
Muy impressivo.
Этот груз мне очень важен.
Este carregamento é... muy importante.
Aга, май мачо.
Muy macho.
У нас тут очень секретная ситуация.
Temos uma situação "muy secreta".
Это важно...
- " Es muy importante. - Lorne... É sobre a festa.
Какой деликатес.
Muy delicioso.
- От тебя приятно пахнет.
- Hueles muy bien.
Горячая штучка.
"Muy caliente".
Yo soy muy lento.
Sou muito lento.
- Yo soy muy lento.
- Sou muito lento.
Muy bom.
Muy bom.
У нас тут мягкие, средние и очень горячие.
Temos fraco, médio e muy caliente.
Довольно теплая
Muy caliente.
Какое несчастье.
Isso muy mau.
Жги, Шелдон!
Muy caliente, Sheldon!
Очень хорошо, очень хорошо.
Muy bueno, muy bueno.
Да, очень хорошо.
Sim, muy bueno.
- Очень легко.
- Muy facil!
Я услышал достаточно.
- Muy caliente. - Já ouvi que chegue.
Моё сердце бьётся очень быстро. ( исп. )
O meu corazón está a bater muy rápido!
Muy caliente! ( пер. Обжигающий вкус )
É mesmo quente!
Я специально его сделала.
Muy especial.
Отлично.
- Muy bien.
"Эта училка очень горячая штучка".
"Esta professora é muy caliente". Sensual.
Они даже попросили меня быть гостем в "Очень Важно!"
Eles até me pediram para ser convidado no "Muy Importante!".
Очень Важно!
Muy Importante! ( Muito Importante )
Очень Важно!
Muy Importante!
Очень большими, и полными, круглыми, счастливыми, всегда с набитыми животами.
Muy grandes, e gordos, redondos, felizes, sempre de barrigas cheias.
Настоящий мачо, правда?
Muy macho, no?
Сотовые телефоны-ы. Очень дешево.
Telefono Celularo Muy barato!
Здесь слишком шумно, а мой испанский не muy хорош.
Está muito barulho, e o meu espanhol está algo enferrujado.
Как видите, сегодня погода будет... очень горячей.
Como podem ver, o tempo de hoje vai estar muy caliente.
Хорошо.
Muy bien.
Очень хорошо, капитан.
Muy bien, Capitán.
Какая же она муй бон и та, скажи?
Ela é muy bonita, não é?
Там блины с овощами просто muy bueno.
Os rolinhos de ovos dele são muy bueno.
Муи бьен.
Muy bien.
Барт обычно первый в очереди в Вечер Тако, но сейчас он muy tarde ( исп. очень опаздывает ).
O Bart normalmente é sempre o primeiro na fila para a Noite de Tacos, mas agora está "muy tarde".
Я говорю по-испански очень хорошо, сэр.
Yo hablo español muy bueno, senhor.
Отлично.
Muy bien.
С удовольствием!
Com muy gosto.
- Очень хорошо.
Muy bien.
Барт, как ты себя чувствуешь?
Bart, estás bem? "Muy bueno, amigo."
Это было очень существенно.
- Isto era muy importante.
Гектор, отлично.
Muy bien, Hector.
muy malo!
"Malo", Lupe, "muy malo"!