English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Peacock

Peacock translate Portuguese

51 parallel translation
Пикок-рум, Палас-отель, Сан-Франциско.
No Salão Peacock do Hotel Palace, em San Francisco.
I'd see her putting on airs and strutting like a peacock
E a veria com ares de madame empinada como um pavão
Увидимся в кабаке!
Até já, no "Peacock"!
- Он улетел на участок Пикоков.
- Foi para a propriedade dos Peacock.
Эта ферма принадлежит семье Пикоков.
Aquela quinta pertence à família Peacock.
Семейство Пикоков построило этот дом ещё во время Гражданской войны.
Os Peacock construíram aquela quinta durante a Guerra Civil.
Я выписал ордера на арест Джорджа Рэймонда Пикока, примерный возраст - тридцать лет,...
Emitimos descrições e mandados para George Raymond Peacock, idade aproximada 30 anos,
Шермана Натаниэла Пикока, примерный возраст 26 лет, и Эдмунда Крейтона Пикока, 42 года.
Sherman Nathaniel Peacock, idade aproximada 26 anos, e Edmund Creighton Peacock, 42 anos.
Во дворе дома Пикоков мы видели белый кадиллак.
Vimos um Cadillac branco no quintal da frente dos Peacock.
Слушай, Скалли, а что если каждый из братьев Пикоков был отцом этого ребёнка?
E se cada um dos irmãos Peacock for o pai da criança?
Нет, ну это просто невозможно. Для этого яйцеклетка должна быть сильно ослаблена, и только если бы это была женщина из рода Пикоков, а их, как мы знаем, не осталось.
Para que isso fosse possível, teria de haver enfraquecimento do óvulo e isso teria de ser de um elemento feminino da família Peacock.
Это миссис Пикок.
É a Sra. Peacock. É a mãe deles.
Миссис Пикок?
Sra. Peacock?
И ты должен знать, Эдмунд : Пикоков не остановить.
E fica sabendo, Edmund, que um Peacock não se abate.
— Павлин ведущий.
- O Peacock vai liderar?
— Павлина нигде нет.
- Perdemos o Peacock.
Скажи Пикоку, чтобы привёл остальных из 1-го отряда!
Harry, diz ao Peacock para trazer o resto do 1º Pelotão e depressa.
Пикок, твои 10 по левому флангу.
Peacock, leve dez homens pelo flanco esquerdo.
Сэр, Вы не видели полковника Стрейера?
Tenente Peacock, viu o nosso Coronel Strayer?
— Лейтенанты Пикок, Каупман. И Вы с нами? — Лейтенант Дайк.
Tenente Peacock, Tenente Compton, Capitão Winters.
Итак, л. Пикок, л. Каупман, сообщите л. Шеймсу о ситуации.
Tenente Compton, Tenente Peacock, informem o Tenente Shames da situação.
Хорошо, подойдите к лейтенанту Пикоку.
Está bem, fala com o Tenente Peacock.
Пикок?
O Peacock?
Поздравляю, лейтенант Пикок.
Parabéns, Tenente Peacock.
Теперь три раза в честь лейтенанта Пикока.
Uma saudação para o Tenente Peacock.
А что насчет Пикока?
E o Peacock?
Пикока наняли какие-то доминиканцы.
O Peacock juntou-se a uns dominicanos.
С Ником я получаю эту великолепную квартиру и работу в Павлине. и с Филом, я получаю главную роль на сцене Уэст-Энда и шанс стать звездой.
o Nick proporciona-me esta casa e o meu trabalho no Peacock, e o Phil, o melhor papel do West End e a hipótese do estrelato.
Куда, мадам? ДЕЛИСИЯ :
- O Scarlet Peacock.
Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Scarlet Peacock de Nick Calderelli.
- Мой проход.
- A Menina Peacock.
Один парень из качалки "Павлин"... поджёг полицейского пса и выложил видео на YouTube.
Há um tipo no Ginásio Peacock que ateou fogo a um cão da Polícia. Depois pôs no YouTube.
Вчера ходил в качалку "Павлин", пробил там одного пассажира.
Ontem passei no Ginásio Peacock. Falaram-me num gajo de Nunhead.
Клуб "Павлин".
Ginásio Peacock.
Проверь, был ли Робертс записан в спортклуб "Павлин".
Vê se o Inspector Roberts foi membro do Ginásio Peacock.
Робертс и клуб "Павлин" никакой связи.
O Roberts nunca foi membro do Ginásio Peacock.
Его выгнали из "Павлина".
Foi expulso do Ginásio Peacock.
And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well,
E ela disse que foi a dona Violeta, com o cano no salão.
Девон Пикок!
Devon Peacock!
- Это был Павлин.
Era o Peacock.
Это Юлейс Пикок.
Este é o Eulace Peacock.
Победил в беге на 100 метров и в прыжке в длину в Филадельфии.
Peacock venceu os 100 metros e o salto em comprimento em Filadélfia.
Юлейс Пикок обошел самого быстрого человека в мире, Джесси Оуэнсса, показав невероятное время - 10,2 секунды.
Eulace Peacock venceu o humano mais rápido do Mundo, Jesse Owens, com um tempo incrível de 10.2 segundos.
Кому, Пикоку?
Quem? O Peacock?
Ехать в Берлин и вставить Гитлеру пистоны в жопу, от имени Юлейса Пикока.
Para ires a Berlim e enfiá-lo no cú do Hitler! Com a cortesia do Eulace Peacock.
Я доктор Пикок, твой психиатр, помнишь?
Sou o doutor Peacock. O teu psiquiatra, lembras-te?
- Я доктор Пикок, твой психиатр, помнишь?
- Sou o doutor Peacock. O teu psiquiatra, lembras-te?
Верно, доктор Пикок?
Não é verdade, doutor Peacock?
А кто убийца, миссис Пикок в библиотеке с подсвечником?
Quem é o assassino, sra. Peacock da biblioteca com o castiçal?
Иди прямо, затем налево на...
Na Peacock? Em frente e depois à esquerda...
Ну... адрес твой сказали в "Павлине".
Deram-me a sua morada no Peacock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]