Pipes translate Portuguese
30 parallel translation
Трубы, трубы играют.
"The pipes, the pipes are blowing."
"Пановы свиристелки."
"The Pipes of Pan."
Эй, Пайпс.
Toma, Pipes.
Мне надо разобраться с этим до твоего отъезда, Пайп.
Tenho que deixar esta merda encerrada antes de tu partires, Pipes.
Или ты предпочитаешь трубы, о чем и говорит твоё имя?
Ou tu preferes canos ( pipes ) como o teu nome sugere?
Ты моя Пайпс.
Tu és a minha Pipes.
Но давай будем честными друг с другом, Пайп, хорошо?
Mas vamos ser honestos um com o outro, está bem, Pipes?
Пайпер, это действительно хорошо, потому что сейчас тебе не нужно сходить с ума или злиться.
Pipes, isto é bom, mesmo, porque agora não precisas de te sentir louca ou furiosa.
Например, Джо Хитертон. Пайпс, Джули Эндрюс.
Pipes, Julie Andrews e Punch.
Очень благородно с твоей стороны, Пайп.
Isso é muito louvável da tua parte, Pipes.
Но все про тебя спрашивали, Пайпс.
Mas toda a gente perguntou por ti, Pipes.
Пайпс, ты не можешь заставить людей чувствовать себя настолько плохо, насколько этого хочется тебе только потому, что это поможет тебе почувствовать себя лучше.
Pipes, não podes forçar as pessoas a chorarem da maneira que tu queres só porque isso te irá fazer sentir melhor.
Хорошо. Я поняла тебя, Пайпс.
Ok, percebo o teu ponto de vista, Pipes.
Мне жаль, Пайп.
Lamento, Pipes.
Пайпс, в тебе много всякой всячины, но убийства там нет.
Pipes, podes ser muita coisa, mas não és uma assassina.
Я тоже скучал по тебе, Пайпс.
Também tive saudades tuas, Pipes.
- Эй, эй, эй! Пайпс...
- Pipes...
Пайпс.
Pipes.
- Пайпс...
- Pipes...
Так газеты пишут, офицер Пайпс.
É o que os jornais estão a dizer, Agente Pipes.
Пайпс... мы распродали все за одну ночь.
Pipes, vendemos tudo de um dia para o outro.
Ладно, Пайпс, хоть я на самом деле горжусь, насколько ужасной тебя сделала тюрьма, думаю, ты переоцениваешь свой индекс злодея.
O vosso é lá fora. Pipes, estou orgulhoso por a prisão te ter tornado má, mas acho que estás a sobrestimar o teu índex de vilã.
Пайпс, я теряю контроль.
Pipes, estou a ficar perdida.
Пайпс, это занятие для тюремных шаек.
Pipes, isso é o que os gangues de prisão fazem.
Я серьезно, Пайпс.
Estou a falar a sério, Pipes.
С меня хватит, Пайпер.
Estou fora, Pipes.
- ( воз, сарказм ) Я Пайпс то же самое говорила.
Estava a falar disso com a Pipes.
- Что происходит, Пайпс?
- O que se passa, Pipes?
The kids are stripping the asbestos off the pipes now.
Sou tão afortunado.
Ты как, Пайпс?
Estás bem, Pipes?