Pool translate Portuguese
52 parallel translation
"Девятка" - это бильярдная игра.
O pool bola 9 é um pool de rotação.
Понятно, что в "девятке" очень важна удача.
Quero com isto dizer que a sorte tem um papel importante no pool bola 9.
"Девятка" - игра не жёсткая.
O pool bola 9 não é complicado.
На бильярде ты просто берешь шары,... убиваешь время, ставя удар.
No pool, tem apenas bolas. Leva o tempo que quiser, prepara a tacada. No Stocker...
"Девятка", да?
No pool bola 9, certo?
Блистать на бильярде - это не только блестяще играть.
Ser especialista em pool não implica um pool especializado.
В конце апреля будет турнир по "девятке"..
Vai haver um torneio de pool bola 9 no final de Abril.
Джону Уэйну, может, подошел бы,... если бы тот играл на бильярде.
Não sei. O John Wayne poderia ter um destes, se jogasse pool.
Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю!
Vão ver o que faço com o pool bola 9.
А почему ты сам не играешь на бильярде?
- Já não jogas pool porquê?
Не о бильярде, и не о сексе, и не о любви.
Não se trata de pool, sexo, amor.
В "девятку" или в "стрэйт"?
O que vais jogar? Pool bola 9 ou bilhar?
Это для любителей колошматить.
Isto não é pool. Isto é para amadores.
Настоящий пул - только "стрэйт".
O bilhar é pool.
Я не играл по-настоящему... примерно с тех пор, как ты родился,... но и сейчас я разделаю практически любого.
- Não jogo pool a sério desde antes de tu nasceres. E passou logo a ser um desperdício. Olha só para isto.
Я бильярдист, ёб твою мать!
Sou um espectacular jogador de pool.
Что это был за шабаш?
O que era aquela coisa do vudu? Aquilo não era pool.
Он играет в "пул".
Ele joga pool.
Дамы и господа! Очень приятно видеть, как много народу... пришло сегодня на турнир по классическая "девятке".
Senhoras e senhores, é bom ver aqui tanta gente para o clássico de hoje pool bola 9.
Дамы и господа! Рад приветствовать вас на играх в полуфинале... турнира по классической "девятке".
Senhoras e senhores, é bom ver-vos aqui nas semifinais do clássico pool bola 9 de hoje.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Хочешь вечером погонять шары?
Jogamos pool, esta noite?
Знаешь, Лукас, гены Лутеров - бассейн с акулами, а наш отец управляет водой.
Sabes, Lucas, o pool genético dos Luthor é um aquário de tubarões e o nosso pai pôs engodos na água.
"Драунинг пул", "Пусть тела ударяют о пол" - как раз подходит для нашей работы.
"Let the Bodies Hit the Floor" dos Drowning Pool, é ideal para a tarefa.
Робинсон, ключи для вас уже готовы, можете их получить.
Robbie, a Motor Pool mandou-te as chaves. O teu carro está como novo.
Мне нужна была твоя сила для Пула.
Precisava dos teus poderes para o Pool.
Ты где? Я и Мэнни сейчас занимаемся кар-пулом * car pool - здесь, договоренность по очереди подвезти кого-либо
O Manny está comigo, e vamos despachar ( drop out ).
Когда я попросил тебя повторить мне 3 слова вы сказали "бассейн" вместо "ложка"
Quando pedi que me repetisses as três palavras, disses-te "piscina" ( pool ) invés de "colher" ( spoon ).
It probably would. The pool looks inviting.
A piscina está convidativa.
Плыть... Плыть...
Pool, pool.
Начнем с подводных ударов.
E hoje vamos começar com pool punching.
С каких подводных ударов?
O que é pool punching?
Hey. What'd I miss at the pool?
O que perdi lá na piscina?
Дальше мы в "Прыжки с шестом", а они к себе скромниц не пускают.
A próxima paragem é no "Pool Wall", que tem uma estrita política para "não puritanos".
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
Foste tão corajosa ao deixar o Don levar-te até à parte funda da piscina.
There's a pool full of water out there, Don.
A piscina está cheia de água, Don.
Пусть ищет всё, что относится к скрытым пулам ликвидности.
Diga-lhe para procurar algoritmos de dark pool.
# Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake
# Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake
# Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake... #
# Miley Cyrus floats in a swimming pool in Toluca Lake...
He was down at the pool when it happened.
Ele estava na piscina quando isso aconteceu.
I'll go to the pool.
Eu vou à piscina.
He goes alone, the pool has one entry.
Ele vai sozinho, a piscina tem uma entrada.
Пул, Дэд.
Pool. Dead.
Для чего этот шикарный красный костюм, м-р Пул?
Porquê a fatiota vermelha, Sr. Pool?
А что он вам сделал, м-р Пул?
E o que é que ele lhe fez, Sr. Pool?
И вам, приятного апрельского вторника!
E uma agradável terça-feira de Abril para si também, Pool!
ТОТАЛИЗАТОР СМЕРТИ СЕСТРЫ МАРГАРЕТ
DEAD POOL ( JOGO DO MORTO )
Хоть выиграю в тотализатор смерти.
Pelo menos agora vou ganhar o dead pool.
Тотализатор смерти.
Dead pool.
Теперь все играют в "девятку".
Agora, só querem pool bola 9 porque é mais rápido.
Do it in the swimming pool.
Faz na piscina.