English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ P ] / Premier

Premier translate Portuguese

14 parallel translation
В Вашингтоне ходят слухи, что JFK заключил тайную сделку с русским премьером Хрущевым, и обещал не вторгаться на Кубу в обмен на то, что русские отзовут свои боеголовки.
Em Washington, boatos afirmam que JFK assinou um pacto secreto com o Premier russo Kruschev, de que não invadiria Cuba em troca dos russos retirarem os seus mísseis.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
Mas pergunte a si mesmo se nós tivéssemos sabido em 22 de Novembro de 63 que o Premier russo tinha sido alvejado de um prédio em Moscovo por um solitário simpatizante capitalista o qual, passadas 48 horas, foi morto por um patriota moscovita
Вот поэтому нам нужно выдвинуть Андреотти в Квиринал, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
É por isto que temos que colocar Andreotti no Quirinal, deixando Forlani como líder do partido e Martinazzoli como vice-primeiro-ministro.
У нас вечеринка в четверг в Главной Курортной Ложе.
Vai haver uma festa no Premier Travel Lodge, quinta-feira.
Premier Cru?
O premier cru?
И что через пять часов он приедет в здание ООН с премьер-министром России, чтобы подписать мирный договор.
E que ele voltaria para a ONU dentro de cinco horas com o Premier russo para assinar o tratado como planeado.
Надеюсь, это не повреждение перекрытия. Потрясающе.
Antes de me graduar em 1º lugar, tive dois estágios na Premier.
"Премьер Кардиомониторинг", ведущий в стране производитель кардиостимуляторов.
A Premier Cardiac Monitoring, a fabricante de pacemakers líder de mercado do país.
Ресторан только для обладателей ВИП-жетонов.
Somos exclusivos do crachá Premier.
Извините, мы обслуживаем только по ВИП-жетонам.
Lamento, só servimos quem tenha crachá Premier.
Мне очень жаль. Но вам нужны ВИП-жетон.
Lamento, mas têm de ter um crachá Premier.
Ладно, ладно, ладно. Сколько стоит ВИП-жетон?
E quanto custa um crachá Premier?
Засуньте ваши ВИП-жетоны себе в столовую.
Pode enfiar o seu crachá Premier na sua zona de piquenique.
Глава лучшего букинг-агентства в городе.
É o diretor da Premier Talent, a melhor agenciadora da cidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]