English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ R ] / Rigel

Rigel translate Portuguese

48 parallel translation
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Vamos, Antares, Rigel, é tarde.
О сражении на Ригеле-7?
O combate em Rigel Vll?
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития. - Я слышал, качественная руда.
Há uma central de extracção de lítio em Rigel XII. Minério de alta qualidade.
- Идем на Ригель-12, м-р Спок. Ригель-12, м-р Фаррелл.
- Rume a Rigel XII, Sr. Spock.
М-р Спок, свяжитесь с шахтерами на Ригеле-12. Скажите, что литиевые кристаллы понадобятся нам сразу по прибытии.
Contacte os mineiros de Rigel XII. Precisamos dos cristais à chegada.
Мы в 14 часах от Ригеля-12.
Posição : a 14 horas de Rigel XII.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Uma pergunta... examinará os mineiros de Rigel XII?
Этого хватит до Ригеля-12, сэр, хотя орбита будет нестабильной.
Vamos chegar a Rigel XII, mas a órbita vai ser difícil.
Ригель 12.
- Rigel XII.
Ригель 12. Это Ригель-12. Прием, "Энтерпрайз".
- Fala Rigel XII. Diga, Enterprise.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля 12 чтобы получить новые кристаллы лития.
Descemos a Rigel XII, para adquirir cristais de lítio.
Так всегда на Ригеле, все время.
Rigel é assim. Sempre.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
Pensei num pequeno cabaré que conheço em Rigel II. Havia duas raparigas no grupo das dançarinas.
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
Estiveste em casa e a combater em Rigel...
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле.
Deixámo-lo sob custódia, depois daquela questão do planeta de Rigel.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
Foi usada satisfatoriamente em testes, em Rigel 5.
К колониям Ригеля, сэр.
A colónia de Rigel.
Он не должен достигнуть Ригеля.
Aquilo não pode chegar a Rigel!
Мне известна численность населения системы Ригеля. Но у нас всего один корабль.
Sei qual é a população de Rigel, mas somos só uma nave.
Значит, Ригель не спасти.
Não podemos salvar Rigel.
Бератис : имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Beratis : nome dado ao assassino não identificado de mulheres do planeta Rigel IV.
Дополнительные данные : убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Dados adicionais : os homicídios em Rigel IV ocorreram há um ano solar.
Вы с Райджела-4.
- Vem de Rigel IV.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Artefacto produzido pelo povo de Argus River, do planeta Rigel IV.
Бой на Ригеле-7?
A luta em Rigel VII?
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
Tens estado em casa e a lutar, como em Rigel...
- Заберем вас на Ригель 4.
- Vamos levar-vos para Rigel Quatro.
Мы не хотим испортить аппетит перед пиром, который ждет нас по приезду на Ригель 4.
Oh, nós não queremos perder o apetite para a grande festa quando chegarmos a Rigel Quatro
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
- É possível. O Vantika fez o mesmo em Rigel VII.
Кейко на конференции и пробудет там до следующей недели.
A Keiko está numa conferência em Rigel IV. Só volta daqui a uma semana.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
É um dos bares mais loucos em todo o sistema Rigel.
Мы были задавлены займами, запасы наличных иссякали, а налет джем'хадар уничтожил поставку прежде, чем она добралась до цеха очистки.
Tínhamos alguns créditos no limite, as reservas de dinheiro estavam esgotadas e um ataque jem'hadar destruiu um carregamento todo antes de chegar à refinaria em Rigel Quatro.
Они несколько примитивный вид из сектора 3641, но они никогда не представляли угрозы.
Rigel é um sistema planetário. Fica a cerca de 15 anos-luz da nossa atual posição.
Это все что есть. только четыре слова, которые я не смогла перевести. Возможно, это просто имена собственные.
Rigel Dez foi o último sítio onde ele parou, antes de cair no vosso planeta.
В соответствии с навигационным журналом спасёного с корабля в Клингона,
- Mayweather. Pegue nos mapas estelares vulcanos e procure um sistema chamado Rigel.
Вы можите принять командывание? Есл он вернётся завтра для дополнительной угоревой терапии.
Estamos a seguir a nave sulibana que deixou Rigel pouco depois de ter sido ferido.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
Rigel está morto, e o Nathaniel pode ainda pode lá estar.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Если верить звезде Ригель 7, отсутствие зрительного контакта и переизбыток деталей, ты говоришь мне правду.
Mas em Rigel 7, a falta de contacto ocular e muitos detalhes indicam que estás a dizer a verdade.
Exercise _ Book, Erset, ryzhenka, zxsa, iVlad, Xases, in _ finiti
Boas Festas, paz na Terra, E UM "MORPHUS QUIZNOX" PARA OS NOSSOS ALIADOS NO RIGEL 7 Tradução e Legendagem :
Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12.
A Enterprise está a 5 parsecs de Rigel 12.
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
Ao vivo de Rigel 7, conquistador dos Rigels 4 a 6, é o 25º Treehouse of Horror anual!
Альфа Центавра.
Rigel Centaurus.
И внемли "Сладости Слюнопускания" в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
E celebre o Solstício da Baba ao som do Coral Infantil de Rigel 7.
Это Ригель-VII.
- Isto é Rigel VII. - Por favor.
Мы шокированы не меньше вас, мистер Хенгист.
Se fosse no meu planeta, Rigel IV, teria 12 investigadores.
Это же Ригель-7.
Está a começar, exactamente como há duas semanas. É Rigel VII!
Что это у тебя?
"Jelik, Sarin, Rigel, Tholia."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]