Sedan translate Portuguese
169 parallel translation
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
"O coração de Howard Anderson galopava mais depressa do que a mota... " quando obrigou a encostar à berma um sedan V-8 preto... " no qual iam três homens e uma loura, ontem à tarde.
Они под Седаном?
Eles estão em Sedan?
Аршам не верит, что Седан пал.
Archam não acredita que Sedan tenha caído.
15. " Что это еще такое?
Rua Sedan, 15.
Черно-белый Додж седан 74 года с иллинойскими номерами.
Dodge Sedan Preto e branco, 1974 com chapa de Illinois.
черно-белый "Додж" седан 74 года... движется на юг по 47 шоссе.
Um Dodge Sedan 1974 preto e branco... para sul na 47.
Черный седан последней модели на 10 часов.
Atrás do sedan preto.
Красный седан едет на юг.
Sedan vermelho dirige-se para sul.
Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри.
O sedan do agente Leeds, a casa da seita, o apartamento do agente Stedman estava tudo trancado por dentro.
Это серебристый седан, с государственными номерами.
É um Sedan prateado, matrícula do governo.
- Озгуд, поедем в седане.
Osgood! Corre, vai buscar o Sedan.
Это был самый лучший седан, который когда-либо делал Ситроен.
Eram os melhores Sedan da Citroen já lançados.
- ¬ идели черную модель "ј".
- Viram um Modelo A preto. - Um Sedan Modelo A preto.
Седан.
S-Sedan.
Серый седан.
Sedan Cinzento.
Какой седан?
Que tipo de sedan?
Значит так, это синий седан а за ним еще белый микроавтобус.
Um sedan azul e uma van branca.
- Машину Дюпри, "Кадиллак седан", 89.
- O do Dupree, um Cadillac Sedan DeVille.
Вот, седан 1996 года.
Este é um Sedan de 1996.
Итак, насчет седана...
Agora, quanto ao Sedan...
А обеспечит ли седан должную защиту от ракет?
O sedan protege-a dos mísseis?
Вы как-то дали мне покататься на черном Седане.
Uma vez, deu-me boleia no seu sedan preto.
Мы возьмем седан.
Vamos no Sedan.
КвикКлот Автомобиль подозреваемого - четырехдверный черный седан...
O carro do suspeito um sedan preto, quatro portas...
Это Кадиллак Бругэм седан 1989.
É um Cadillac Brougham Sedan de 1989
Добрый!
Boa tarde! - Sedan :
Lincoln Town Car прямо по улице.
Um Sedan de luxo a subir a rua.
Он сел в темный 4-х дверный седан.
Ele entrou num Sedan escuro de quatro portas.
Наш лимузин ждет.
O nosso sedan aguarda-nos.
Такие обычно берут напрокат.
Um sedan, do género daqueles que se alugam, está a ver?
Джерри сидишь в машине к северу от входа.
Carry, ficas no Sedan creme, estacionado a norte da entrada.
Дорожная служба провела тщательное расследование. Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г.в., слетел прямо в обрыв.
O automóvel, um Lexus Sedan de 2008, veio dali e caiu na ribanceira.
Оказалось, что в ночь пожара со стоянки клуба была отбуксирована машина - седан, арендованный..
Parece que um carro foi rebocado do parque do clube nocturno, na noite do fogo... um Sedan que tinha sido alugado...
— Вот дерьмо.
É ela, no Sedan. Que trampa!
Серый седан, тонированные стекла. - Без номеров.
Um Sedan cinzento, com vidros fumados, e sem matrícula.
Агент Данэм, коричневый седан въезжает с северной стороны.
Agente Dunham, temos um Sedan castanho a entrar pelo lado norte.
Думаешь, она водит золотистый седан?
Achas que ela conduz um Sedan dourado?
Дорогой мой, Фиолетовые Носилки - это музыкальная группа.
Minha querida, "Violet Sedan Chair", é uma banda.
Эти кусочки краски - от седана середины девяностых.
Estas lascas de tinta pertencem a um sedan dos anos 90.
Они приехали на черном седане.
Eles conduziam um sedan preto.
Подозреваемый на красном седане последней модели.
O suspeito está num Sedan vermelho antigo.
Кто-то сказал, что они видели уезжавший голубой седан 70-х годов...
Alguém referiu um sedan azul dos anos 70 a afastar-se.
Так, я пробегусь по информации по этой машине, посмотрю, может что-то выскочит про голубой седан 70-ых годов.
Vou correr as informações deste carro, ver se aparece algo sobre um sedan azul dos anos 70.
Машина, которую они преследуют.. голубой седан 71-го года.
O carro é um sedan azul de 71.
Там ваш голубой седан.
Lá está o teu sedan azul.
Его телефон был активирован 12 дней назад в магазине на углу улиц Западной и Вашингтон.. в 3 : 18 дня в 3 : 19 человек подходящий под описание Фроста сел в Ситроен ДС седан 1971 года
- O telefone foi activado há doze dias, numa loja de conveniência, na esquina da Western com a Washington, às 15 : 18. Às 15 : 19, um homem que encaixa na descrição do Frost foi até um Citroen DS sedan, de 1971, azul com capota prateada.
А секундой позже Форд седан вылетает со стоянки.
E segundos depois, um Ford Sedan arranca do estacionamento.
Эй, Бадди! Он в коричневой лимузине с четырями дверями!
Ele está num sedán marrom de quatro portinholas!
Давайте продолжим, не против?
É um sedan de 1934?
Серый седан, да?
O do sedan cinzento, certo?
Красный седан последней модели.
Está num Sedan vermelho antigo, e parece ir para Commerce.