Soo translate Portuguese
143 parallel translation
Су Джин.
Sou eu, Soo-jin.
Су Янг.
Soo Yung.
Су Янг. Я буду очень скучать по тебе.
Soo Yung, vou sentir muito a tua falta.
Китайское Консульство Лос-Анджелес
CONSULADO CHINÊS, LOS ANGELES Anda, Soo Yung.
Я задержусь. Су Янг. Я тебя очень люблю.
Soo Yung, gosto muito de ti.
- Я дал Су Янг обещание.
Fiz uma promessa a Soo Yung.
- Я по поводу его дочери.
É sobre a filha dele, Soo Yung.
Те люди - они низшее звено, вот в чем дело... Нам надо рассмотреть вариант с Гиссингом.
Ok, essa gente dai, soo meros intermediarios, nada mais, teremos que cambiar o ponto de vista sobre o tema Gissing.
Ой нет, я уже и говорю как кошка!
Miau. Não, até soo como uma gata!
А ты не знаешь Ли Су-А?
Lembras-te da Lee Soo-ah?
" Ли Су-А?
A Soo-ah?
А как умерла Ли Су-А?
Como morreu a Lee Soo-ah?
Дэ-Су, я плохо помню, ведь это было сто лет назад... Но эта Су-А...
Passou muito tempo e já não me lembro bem, mas a Soo-ah...
Сомневаюсь, что Су-А была такой.
Não me parece que a Soo-ah fosse dessas.
Ты помнишь Ли Су-А?
Lembras-te da Lee Soo-ah?
Это точно была Су-А?
Era mesmo a Soo-ah?
В этот день умерла Ли Су-А.
Foi o dia em que a Lee Soo-ah morreu.
Почему? Да потому что для тебя это ничего не значило. Твои слухи так обросли домыслами,..
O boato espalhou-se de tal maneira, que se espalhou também o boato da gravidez da Soo-ah.
Говорили, что Су-А пошла на дамбу одна.
Dizem que a Soo-ah morreu sozinha na barragem.
Су-А...
Soo-ah.
Со Чжон Лим
LIM, Soo - Jung
Привет, вы позвонили в дом Джи-ына и Хюн-Су.
Olá, é da moradia de Ji-eun e Hyun-soo.
Знаешь чем отличается настоящий плотник от притворщика?
Chul-soo. Sabes a diferença entre um verdadeiro carpinteiro e um falso?
- Я заберу их утром!
Chul-soo, faz-me um cartão-de-visita para mim, ok?
Туз!
Chul-soo ganha o dinheiro para os cigarros. Su-jin ganha o dinheiro para o pão.
Как бы я хотела показать тебе свое сердце!
Chul-soo! Meu amor Chul-soo.
Ты слышишь мое сердце? Боюсь, что то, что я сейчас помню, скоро забудется..., поэтому, я тороплюсь сказать тебе все, что я хотела бы тебе сказать.
Eu, Kim Su-jin, só te amo a ti, Choi Chul-soo.
И если у меня дёргается глаз, когда я говорю, то это, потому что меня, только что охуенно обобрали. - Что случилось?
Se soo como uma ovelha é porque acabei de ser tosquiado.
Меня зовут Джин Су Квон.
Chamo-me Jin-Soo Kwon.
Джин Су Квон, сэр
Jin Soo Kwon, senhor.
- Чанг Линг Су.
- Chung Ling Soo.
Медперсонал, военные и милиция все тут обыскали из-за него.
Se chamava Oh Dong-soo e era magro e pálido como papel de arroz. Ele tinha um soluço incessante.
Прожил здесь 66 лет, и все еще похож на уличного торговца.
Vivi aqui 66 anos, e ainda soo como um menino de carrinho de mão.
Су Янг здесь?
A Soo Yung está aqui?
- Да, давненько, Су Янг. Ты такая...
Há muito tempo, Soo Yung.
Прости меня, Су Янг.
Lamento, Soo Yung.
Су Янг.
Soo Yung...
Я дал обещание Су Янг, как и ты.
Fiz uma promessa à Soo Yung, assim como tu.
Нам нужно осмотреть шкафчик Су Янг.
Precisamos de ver o cacifo da Soo Yung, agora mesmo!
У нас есть ключ от шкафчика Су Янг.
Tenho a chave do cacifo da Soo Yung.
Су Янг, еще раз!
Soo Yung, dá-lhe mais um!
Су Янг, мы увезем тебя отсюда.
Soo Yung, vamos tirar-te daqui.
- Су Янг.
- Soo Yung.
Всего на несколько дней, Су Янг.
É só por uns dias, Soo Yung.
Где Су Янг?
Onde está a Soo Yung?
Если хоть что-нибудь случится с Су Янг...
Se acontecer alguma coisa à Soo Yung...
- Су Янг.
Soo Yung.
- Проси прощения у Су Янг.
Lamenta a Soo Yung.
Gu Seol-soo.
Gu Seol-soo.
Ты знаешь кто такой Иисус?
Chul-soo.
Вмонтируйте плату в правильном направлении.
Lim Soo-jung, Jung Ji-Hoon