Spike translate Portuguese
358 parallel translation
Газ и Спайк.
Do Gaz e do Spike.
- Спайк. Он только что был...
Spike, ele estava aqui...
Спайк Ли за фильм "Реализация по-заниженной Цене".
Spike Lee, "Malcolm X 2 : O Merchandising".
Спайком Ли.
Spike Lee.
Например, Красная шапочка, или три поросенка, гвоздик Ли или маленькие плуты.
Como a do "Capuchinho Vermelho" e "Os Três Porquinhos"? E o Spike Lee ou "Os Pequenos Marotos"?
"Ещё пива хочешь?" "Это не Спайк Ли?"
"Queres mais cerveja? Aquele é o Spike Lee?"
Давняя возлюбленная Спайка.
Em tempos uma amante do Spike.
И что? Я искал тебя, Спайк. Ведь ты Спайк, верно?
Eu vim à tua procura Spike.
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся... -... в баре идиотов жри-сколько-влезет.
O que eu vejo é que assim que o sol se ponha, o Spike e metade dos seus amigos vão entrar numa de come todos os idiotas que conseguires.
Спайк!
Spike!
- Спайк.
- Spike.
Убей ее. Убей ее, Спайк.
Mata-a, mata-a Spike.
Мой маленький Спайк.
Meu pequeno Spike.
Хочу сказать, если этот Спайк возглавит нападение...
Digo, se aquele tipo, o Spike, está a comandar o ataque...
Энджел, ты не в курсе, есть ли у Спайка другие имена?
Angel, sabes se este amigo Spike tem algum outro nome?
Если этот Спайк настолько крут, как ты сказал, все закончиться довольно быстро.
Se este tipo Spike for tão mau como dizem tudo deve acabar muito depressa.
Наш новый друг Спайк.
O nosso novo amigo Spike.
Спайк дрался с двумя истребительницами в этом столетии, и убил обеих.
O Spike lutou com duas caçadoras no século passado e matou ambas.
- Это Спайк и его армия! Берегись!
- É o Spike e o seu exército.
Ты много знаешь о Спайке так, гм... у тебя есть план?
Tu sabes muita coisa acerca deste tipo Spike, tens algum plano?
Что значит, ты был предком Спайка?
Que história era aquela de teres sido Senhor do Spike?
- Спайк, она ранила тебя?
- Spike, ela magoou-te?
Спайк и Друсилла выбыли из игры, а мы гоняем балду!
Com o Spike e a Drusilla afastados, estou apreciando a calma.
Спайк, давай потанцуем.
Spike, vem dançar.
Это был Спайк?
Foi o Spike?
- Спайк четвертует меня, чувак!
- O Spike vai matar-me e esquartejar, pá.
- Я позабочусь о Спайке.
- Eu trato do Spike.
Спайк в бешенстве от того, что твоя девчонка стоит у него на пути.
O Spike está cansado da tua miúda.
Спайк, отдай его мне. Мм?
Spike, deixa-o para mim.
Мы оба согласились, что пока проблема Спайка и Друсиллы не будет решена...
Ambos concordámos que até este assunto do Spike e da Drusilla estar resolvido,
Значит, вы считаете, что Спайк пытается восстановить здоровье Друсиллы.
Acredita que o Spike está a tentar recuperar a saúde da Drusilla?
- Тогда мы остановим Спайка.
- Então temos de acabar com o Spike.
Спайк также вызвал Орден Тарака, чтобы избавиться от Баффи.
O Spike recrutou a Ordem de Taraka para eliminar a Buffy.
Спайк, луна поднимается.
Spike, a lua está a nascer.
- Но я все равно убью тебя только один раз!
- Então só te mato uma vez! Spike.
Там живет Спайк Ли.
É onde vive o Spike Lee.
Я не знаю, я сидел рядом со Спайком Ли.
Eu estava sentado ao lado do Spike Lee.
Потом меня, Реджи и Спайка выгнали с игры.
E eu, o Reggie e o Spike fomos expulsos do jogo.
- Спайк.
Spike.
Я и мой друг Спайк, мы просто...
POLÍCIA Eu e o meu amigo, Spike, estávamos...
Или ты сделаешь мне больно?
Leva o Spike e sai.
Я изучал твоего друга Спайка.
Eu estive a fazer uma pesquisa no teu amigo Spike.
Спайк?
Spike?
Спайк...
Spike...
- Нет, Спайк.
- Não, Spike.
- Спайк?
- Spike?
- Возможно.
Talvez, depois desta coisa com o Spike e os assassinos.
Спайку конец.
Porque eu estou farta. O Spike vai dar-se mal.
Заботься о ней, Спайк.
Toma conta dela, Spike.
Спайк, нет!
Spike, não!
Это еще что за черт?
Quem é esta? - É o teu dia de sorte, Spike.