Sundance translate Portuguese
103 parallel translation
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
A QUADRILHA DA GRUTA ERA LIDERADA POR BUTCH CASSIDY E SUNDANCE KID,
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
Não te posso ajudar, Sundance.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
Não sabia que eras o Sundance Kid quando disse que estavas a fazer batota.
Здорово, Сандэнс.
Olá, Sundance.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- O Sundance e eu andámos a ver bancos.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
- Sundance, quando acabarmos isto, se ele morrer, és bem-vindo.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
O Sundance diz que és muito generoso, adoras investir em férias caras, pagas bebidas a todos, e que és um mau jogador.
- Убери пистолет, Сандэнс.
- Baixa a pistola, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Vá lá, Sundance.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Tapa-me a boca, Sundance.
- Ты бы согласился подбирать ее каждый вечер?
Não gostavas de a vir buscá-la todos os dias à noite, Sundance.
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
E o Butch e o Sundance viveram?
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
Era um filme lindo. Ganhou o prémio do público, no festival de Sundance.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
Mas este ano vou a Sundance.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
- Diz isso ao Sundance, delatora.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
Somos o Butch e o Sundance intelectual do CSG.
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
E que tal o "Butch Cassidy e o Sundance Kid"?
И если... если мы все сделаем правильно, это с легкостью пройдет на Санденс.
Se apenas fizermos isto certo, facilmente estaremos no Sundance.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Ei, olha o Sundance a lutar com o pato.
Санденс тоже постарался?
Sundance também se safou muito bem.
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
Desta vez tu podes ser o Sundance e eu o pato.
А где Санденс?
Onde está o Sundance?
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
Deus, o pato não demorou muito tempo para esquecer o Sundance.
О, и Санденс!
- Ah, Sundance!
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
Não, vai ao Sundance e não para o pato.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
Conseguimos! Verdadeiros Butch Cassidy e Sundance.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
De Nashville a Knoxville a Aspen e a Sundance.
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Os dois podemos apanhá-lo. Seremos como Butch e Sundance, Bonnie e Clyde!
девятнадцать умножаем на восемнадцать Any Given Sundance
The Simpsons - S19E18 Any Given Sundance
Я говорю о "Сандэнс"!
Estou a falar do Sundance.
"Сандэнс"?
Sundance?
Я буду на кинофестивале Сандэнс!
Vou ao festival de cinema Sundance.
Сандэнс. Кинофестиваль. Паркер Поузи знакомится в парке с позерами!
FESTIVAL DE CINEMA SUNDANCE.
Я - режиссер фильма, который идет на Сандэнс!
Não acredito que sou uma realizadora com um filme no Sundance.
Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс!
Estes crachás vão fazer-nos entrar em todos os filmes independentes que estão a exibir no Sundance.
Хорошо, если нас не пускают в Сандэнс, может стоить попытать счастье на его альтернативном двоюродном брате фестивале Слэмдэнс?
Se não conseguimos entrar no Sundance queres ver o seu primo alternativo, Slundance?
Полные права на распространение в Европе, и доступ к самой эксклюзивной ВИП-палатке в Сандэнс.
Direitos completos da distribuição na Europa. E acesso às melhores festas VIP do Sundance.
"Сандэнс любит маленькую изменницу"
SUNDANCE ADOROU PEQUENA "APUNHALAR NAS COSTAS."
На Сандэнсе "Нью-Йорк Таймс" предрекала Винсу Оскар.
Em Sundance, o "New York Times" disse que poderia ganhar um Óscar.
Ну что, каков наш план, Санденс?
Então, qual é o plano, Sundance?
Ты и я - Бутч и Санденс!
Eu e tu, Butch e Sundance!
"Буч Кэссиди и Сандэнс Кид".
"Butch Cassidy e o Sundance Kid".
Это... последние слова Буча перед тем, как они с Сандэнсом вышли к боливийцам.
É a última fala de Butch antes de ele e o Sundance saírem para enfrentar os bolivianos.
Молодой сценарист и режиссёр из Сандэнса. Есть два готовых сценария.
Escritor e realizador novo de Sundance, com dois guiões prontos.
Из фильма Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
De Butch Cassidy e Sundance Kid.
- Гей, который на Sundance отличился?
- O gay que ganhou no Sundance.
Спасибо, дружище.
Obrigado, Sundance.
Я чувсвую себя Сандэнсом Кидом ( * герой культового американского боевика "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" ) Лучше бы тебе быть Бучем Кассиди.
Sinto-me como o Sundance Kid!
Давай поедем, просто как Буч и Сандэнс
- Façamos uma viagem, como Butch e Sundance.
Слишком много мейнстрима! "Кинофестиваль Санденс. Бена Аффлека не кормить"
Estamos a receber muitos filme de corrente principal, quando iremos ver um submisso, com o espírito independente do Sundance?