English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ V ] / Void

Void translate Portuguese

22 parallel translation
Жара, жара, жара. Пустота!
Quente, quente, quente Void
Представляю вам запатентованную вычислительную систему Мэнком "Q-войд" в действии.
Vão poder observar em acção o Sistema Q-void de computação da Mancom.
этого ведь не было записано в судьбе?
Não é assim, Void? Ou isto também estava predestinado?
Руководит отдельной ячейкой под названием 21-Void.
Lidera uma célula chamada 21-Vazio.
После этого я покончу с 21-Void.
- Depois disto, deixo a 21-Vazio.
Из 21-Void не уходят, Вэн.
- Ninguém deixa a 21-Vazio, Van.
Нет. Я не уйду из 21-Void.
Não pois ninguém sai da 21-Vazio.
Он рассказал, что 21-Void сфабриковали дело об убийстве Харлана Гейнса, похоронив вашу личность и дав новую :
Ele revelou toda a conspiração da 21-Vazio para o incriminar do homicídio de Harlan Gaines e enterrar a sua identidade ao dar-lhe uma nova.
Поэтому создал ячейку в ЦРУ под названием 21-Void, выполняющую собственные разведывательные операции.
Então, criou uma célula dentro da CIA chamada 21-Vazio e implementou as suas próprias operações secretas.
Работник ЦРУ, который разочаровался в его политике и создал там ячейку под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь в освобождении людей по всему миру.
É um estrategista frustrado da CIA que criou uma célula dentro da CIA chamada 21-Vazio e que precisou da minha ajuda para libertar reclusos de todo o mundo.
Как вы, наверное, уже знаете, перед смертью Келлерман занимался 21-void.
Como deve saber, antes de o matarem, o Kellerman estava a investigar a 21-Vazio.
Психопат. Разочаровавшийся в политике ЦРУ и создавший там ячейку под названием 21-Void. Ему нужна была моя помощь вытаскивать людей из тюрьмы по всему миру.
É um psicopata, um estrategista frustrado da CIA que criou uma célula dentro da CIA chamada 21-Vazio e que precisou da minha ajuda para libertar reclusos de todo o mundo.
Перед смертью Келлерман занимался 21-void.
Antes de o matarem, o Kellerman estava a investigar a 21-Vazio.
Госдеп задает вопросы насчет 21-void после нашего визита в АНБ.
Aparentemente, o Dpto. de Estado começou a fazer perguntas sobre a 21-Vazio, após termos ido ontem à NSA.
21-void не существует.
A 21-Vazio não existe.
Он управляет диверсионной ячейкой 21-void.
Lidera uma célula chamada 21-Vazio.
Гейнс расследовал дело 21-void. Пытался найти предателя.
O Gaines estava a investigar a 21-Vazio, à procura do traidor por trás dela.
Я завязываю с "21-Void" после этого.
Depois disto, não quero mais saber da 21-Vazio.
Нельзя уйти из "21-Void", Вэн.
Não podes deixar a 21-Vazio, Van.
5.17 Void ( Пустота )
VOID
Сверхъестественное 11 сезон 2 серия "Нечто и ничто"
Supernatural S11E02 "Form and Void"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]