Whit translate Portuguese
100 parallel translation
- Он хочет тебя видеть.
- O Whit?
И вдруг я увидел ее, в свете солнца и понял, что Уита волновали вовсе не сорок тысяч.
Então, via a vir da luz, e percebi porque o Whit não queria saber do dinheiro.
Я решил сообщить Уиту, что нашел ее но почта была закрыта на время сиесты.
Fui avisar o Whit que a encontrara. Mas o telegrafo estava fechado.
Уит не умер.
O Whit não morreu.
Я позвонил Уиту, но ничего не сказал.
Telegrafei ao Whit.
Чтобы начать новую жизнь и скрыться от Уита.
Para refazermos a vida longe do Whit.
- Ты не знаешь Уита. Он не сдастся.
- O Whit não esquece nada.
Так посылай ему открытки на рождество!
O Whit não. Mandamos-lhe um postal de Natal.
Уит должен получить ее назад. Они достойны друг друга.
O Whit devia tê-la de volta.
Скажи Уиту, где мы, и он выплатит тебе награду. Джефф.
Mas podes dizer ao Whit onde estamos e ele dá-te 10 dólares.
Уит такой великодушный.
O Whit é liberal.
Он был против нас, он работал на него.
Ele teria ido contar ao Whit.
Очень умно. Уит решает избавиться от Илза и заодно свести счеты со мной.
O Whit quer matar o Eels e ajustar contas comigo.
Илз умирает, а его бумаги они были в папке, которую забрала Мита бумаги попадают к Уиту.
Ele morre e os documentos seguiram na pasta da Meta. O Whit recupera os documentos.
Уит умеет ненавидеть, да? Ты сказала, что он не забудет.
O Whit não é mesmo de esquecer nada, não é?
У Уита есть клуб. Клуб "Стерлинг" на Норт-Бич.
O Whit é dono do Clube Sterling em North Beach.
Бумаги не должны попасть к чиновникам, а Уит не загремит на десять лет в федеральную тюрьму.
Mas não querem que isto lá vá parar. Assim, o Whit vai preso.
- Уит Стерлинг, пожалуйста. - Нет, сядь.
- Telefone a Whit Sterling.
Уит Стерлинг в клубе "Голубое небо".
Whit Sterling no Clube "Blue Sky" em Reno.
Поговорить с Уитом, чего же еще?
Conversar com o Whit. Achas que devo?
Уит...
Whit!
Уит мертв.
- E tens? O Whit morreu.
120 минут, Уит.
120 minutos, Whit.
Боюсь, что тучи сгущаются, миссис Уит.
Receio que estejam a juntar-se nuvens de tempestade, Sra. Whit.
А мне нравится новая миссис Уиттэйкер.
Gosto da nova Sra. Whit.
Ладно. Если вам так угодно.
Bem... se quiser, Sra. Whit.
В данный момент оформляется твой залог.
O Whit vem a caminho para pagar a fiança.
Эй, Уит, ты проверил доклад о доходах?
- Whit, viste o relatório de lucros?
Уит, не мог бы ты отложить минут на 10 свой ебучий бизнес... ну хоть раз?
Whit, podes parar de falar de trabalho durante 10 minutos?
Знаешь, Уит, я просто пытаюсь прикрыть свою задницу.
Whit, estou só a tentar salvar a minha pele.
Уит "Жаба" Тиллерман! Иди сюда!
- Whit "Sapo" Tillerman!
Я попрошу Уита втиснуть тебя в график.
Peço ao Whit para te meter.
Пойду Уита проверю.
Vou ver o Whit.
I have come too far, whit. I've worked too hard.
Whit, cheguei muito longe e trabalhei no duro.
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
O Klein tem óptima casa de férias, em East Hampton. Whit e eu, vamos dar uma festa enorme, para tentar atrair grandes investidores.
Это было уханье.
- Isso foi o Whit.
Погоди. Че здесь творится?
Whit, que raio se passa?
Я с малявкой собирались, пройтись по барам и подцепить пару юбок. Ны вы идите займитесь своим этим ремеслом.
O Whit e eu vamos a uns bares com mamas, mas vai lá ao artesanato.
Мы с Уитом браковали бычков.
Oh. Whit e me foi abate boi.
Уит и господа бога будет поправлять, если тот собьётся со счёта.
Whit iria corrigir o bom senhor se ele tem a contagem errada.
Не знаю, от чего Уит больше орал, что на него лошадь упала, или что придётся ехать на материк за гипсом.
Eu não sei o que fez Whit holler mais - tendo um rolo de cavalo sobre ele ou ser dito que ele tinha que ir para o continente para obtê-lo set.
Уит его поправлял, да, Уит?
Whit estava apenas corrigindo-o. Você não estava, whit?
Уит, как у тебя дела?
- Whit, qual é a situação?
Да, Уит. Это страшная и ужасная кака.
Sim, Whit, é uma grande caca.
Уит, ты со мной?
- Alinhas, Whit?
"Уит Тиллерман".
"Whit Tillerman".
- А другая причина?
Porque o Whit queria que eu tivesse a tua inteligência. - E que mais?
- Это не важно.
Não precisa do Whit.
- Уит, это Кэти.
- Whit, é a Kathie.
Спасибо, Уит.
Obrigado, Whit.
Вижу цель.
Tenho o alvo na mira. Whit, não te ponhas com ideias.