Wight translate Portuguese
18 parallel translation
То, что обычно - будем кружить вокруг острова Уайт, пока всем не станет плохо и мы не отправимся домой.
Ando à volta da ilha de Wight até ficarem todos tontos e volto para casa. Seu velho patife.
Нам уже делали прививки, когда мы вернулись с острова Уайт.
Tomámos as vacinas quando fomos para a ilha de Wight.
Я нашла работу присматривать за малышами у миссис Элдон. Ларк Вентер, Белый остров.
Arranjei trabalho a cuidar de três rapazes para uma Sra. Eldon, The Larches, Ventnor, llha de Wight.
Мы уже знает, что она была гувернанткой и ушла к миссис Дюринг.
Sabemos que trabalhou na llha de Wight e que depois se empregou com a Sra. Deering.
1987 - лишь остров Уайт.
1987 é apenas a Ilha de Wight.
Фестиваль на острове Уайт был призван соединить дух эпохи и лучших мировых рок-музыкантов,
O concerto na ilha Wight, pretende ser uma fusão de espírito e os melhores músicos de rock do mundo.
- Все повторяется снова и снова.
- A Ilha de Wight se repetindo. - Mal-amada?
На острове Уайт живут люди.
- Há gente na Ilha de Wight.
Мы отправимся на Isle of Wight как только рассветёт.
Iremos para a Ilha de Wight logo de manhã.
Или мы отправимся на Isle of Wight.
Ou podíamos ir para a Ilha de Wight.
Зачем ты хочешь отправиться на Isle of Wight?
Porque iria você querer ir para a Ilha de Wight?
На острове Уайт нас ждут безмятежные дни сочинительства и кутежа.
Vamos nos encontrar na Ilha de Wight para alguns escritos sem perturbação, e divertimento.
Я сражался и убил упыря.
Já combati e matei um Wight.
Ладно. Ты убил упыря.
Pois é... mataste um Wight.
Остров Уайт.
- Na Ilha de Wight.
Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт.
Talvez devêssemos dar-lhe a Ilha de Wight pelo tempo.
Мы, всего лишь, объехали вокруг острова Уайт.
Temos apenas conduzido ao longo da Ilha de Wight.
Первый упырь, которого я видел, был принесен в Черный замок из-за Стены.
O primeiro wight que eu vi foi trazido para Castelo Negro de além da Muralha.