Xerox translate Portuguese
38 parallel translation
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
Eu vou precisar de uma IBM Selectric, trabalho pesado, Uma telecopiadora Xerox, a 516.
Будет тебе свидание с ксероксом.
Tens um encontro com a máquina Xerox.
Я иду в копировальню.
Vou à loja da Xerox.
- И никто не спал с девкой из копировальни.
- E ninguém dormiu com a da Xerox.
Они в тайне разрабатывали все эти удивительные вещи как мышка и графический интерфейс вместо кучи цифр на экране.
Xerox. Eles estavam a desenvolver secretamente coisas como... o'rato'e a tela gráfica, em vez de apenas números.
Но когда те Калифорнийские инженеры должны были поехать в Нью-Йорк и представить все эти изящные штуки Ксероксовским шишкам их директорат даже не понял, что им показывают.
Mas quando os engenheiros da Califórnia foram a Nova Iorque... apresentar tudo isso à direção da Xerox... Os executivos não entenderam o que estavam vendo.
Вы хотите, чтобы Ксерок занимался чем-нибудь, что называется "мышью"?
Querem que a Xerox considere algo chamado "mouse"?
Он убедил Ксерокс показать нам все те невероятные изобретения которые разработали калифорнийцы.
Ele convenceu a Xerox a nos mostrar... o que o pessoal da Califórnia tinha criado.
Стив заполучил его, от Ксерокс, которые просто отбросили его нам, что бы мы подурачились.
Steve agarrá-mo-lo. A Xerox deu-a a nós.
Ты и я как те ребята, у которых есть богатый сосед Ксерокс который оставляет дверь постоянно открытой.
Ambos tinhamos um vizinho rico. A Xerox. Deixava sempre a porta aberta.
Копировальные машины?
Diga lá senhor? Máquinas da Xerox?
Молоко, яйца, хлеб, чистая одежда, глаженная одежда, заполненные журналы, копии назначений..
Leite, ovos, pão, roupas lavadas e passadas, xerox...
Попросите сделать копии и раздайте их всем.
Peça que eu preciso de uma xerox pra distribuir.
180-граммовый винил и компьютер Xerox Alto, когда его достану.
Vinis de 180 gramas e... Minicomputador antigo, quando encontro um.
Мег, в наши дни, когда исполнительный директор Xerox - женщина, когда президент Бразилии - женщина, и даже Рози О'Донелл - женщина, ты спрашиваешь, прилично ли девушке приглашать парня на свидание?
Meg, estás a perguntar, neste dia e neste tempo, quando o director da Xerox é uma mulher, quando a presidente do Brasil é uma mulher, quando até a Rosie O'Donnell é uma mulher, se é apropriado para uma rapariga convidar um rapaz para sair?
Это цветная ксерокопия.
É uma xerox colorida.
Да брось, в Xerox не так плохо.
Ora... A Xerox ainda é um emprego.
Ела блинчики и смотрела, как всходит солнце, вместе c парнями из Xerox.
Comi panquecas e vi o nascer do sol com os rapazes da Xerox.
Произносится "ксерокс".
Pronuncia-se "Xerox".
Ксерокс.
Xerox...
Графический интерфейс украли у Xerox PARC.
A interface gráfica foi roubada à Xerox PARC.
Ѕог послал единственного сына на самоубийство, но мы всЄ равно его любим, потому что он создал деревь €.
Ele ligou-me do nada. Eu estava a trabalhar na Xerox. Atendi o telefone e era o Steve Jobs.
Ќе можешь даже гвоздь забить. я собрал материнскую плату. √ рафический интерфейс украли у Xerox PARC.
Ela só cedeu meses depois quando os meus pais prometeram que eu iria para a faculdade.
Полагаю, что корпорация "Ксерокс", в конечном итоге, не зря перевела меня сюда.
Eu ser transferido da Xerox Corporation afinal não foi assim tão mau.
"Xerox"?
A Xerox?
"Xerox", 53.92.
- A Xerox, 53,92. Para.
Bиктopия Уoткинc. 40 лeт в Xerox.
Victoria Watkins. 40 anos na Xerox.
Ну, такое происходит с тех пор, как Стив Джобс "позаимствовал" идею для интерфейса Mac и мыши у Xerox.
Acontece desde que o Steve Jobs "pediu uma ideia emprestada" à Xerox para o interface do Mac e para o rato.
Индикатор на нашем ксероксе показал, что сегодня было сделано 6 неучтённых копий.
Os contadores da nossa máquina Xerox indicam seis cópias extras por explicar, só hoje.
Поэтому пожалуйста сходи, куда-нибудь и отксерокопируй все
Então finalmente irá ao xerox?
Агент Гаад сообщил об индикаторе на ксероксе.
O Agente Gaad fez um aviso sobre os contadores da máquina Xerox.
Марта сказала, что они в курсе, что дополнительные копии были распечатаны.
A Martha diz que eles sabem que cópias a mais foram feitas na máquina Xerox...
Неучтённые копии были сделаны на ксероксе, которым она пользуется. — Не она единственная. — Это так.
As cópias não contabilizadas são da máquina Xerox que ela usa.
Нашел несколько кодовых фрагментов с той же сигнатурой, как в IBM, Kodak, Xerox. Эй, Джо?
Descobri fragmentos de código com a mesma impressão digital da IBM, Kodak, Xerox.
Из Apple, Xerox.
a Apple, Xerox.
Результат предсказуем. Как мы можем выиграть, если кто угодно... включая Apple и Xerox, и другие важные шишки с твоей гипертекстовой тусовки, могут обойти нас в любой момент?
E como podemos vencer em algo, quando qualquer pessoa, incluindo a Xerox e a Apple e todos os intervenientes dessa tua coisa do Hypertext podem surgir a qualquer momento e esmagar-nos?
Питер, ты отксерокопировал свой член?
Peter, puseste o teu pénis na Xérox?
Ну давай, Лоис, стреляй!
Peter, você colocou seu pênis na Xérox?