Айви translate Portuguese
727 parallel translation
Айви никогда не выходит в зал, сэр. Боюсь, вы меня не расслышали.
- Acho que não me entendeu.
Но он требует Айви.
- Mas quer que seja a Ivy a servi-lo.
Айви, Айви, любимая. Что ты делаешь после представления?
Ivy, meu amor, que tal um peixe com batatas fritas, depois do espectáculo?
Отчего? Или я смутил вас, Айви?
Não a deixo confusa, pois não, Ivy?
Айви?
A Ivy?
Айви - никогда.
Não posso fazer isso.
- Неприятности, Айви?
- Algum problema, Ivy? - Problema?
Любезная, Айви, ваше место среди бессмертных.
Ivy, minha querida, o seu lugar é ao lado dos imortais.
Только не бойся меня, Айви.
E não tenha medo de mim, está bem, Ivy?
Айви, я еще зайду. Да, да, да.
- Depois, passo por cá, Ivy.
С Айви мы так и сошлись.
A Ivy concordou. Não foi, querida?
Айви, это я!
Sou eu.
- Айви.
Não te ouvi bater.
Для мисс Айви Питерсон.
Para Miss Ivy Peterson.
Тихо, Айви.
Oh, Ivy...
Сэр, в приемной ждет пациентка. Мисс Айви Питерсон.
Senhor, tem uma paciente no consultório, uma Miss Ivy Peterson.
И как Айви думает о нем, ибо он ангел.
Tal como a sua Ivy pensa nele. Porque ele é um anjo.
Айви. Альберт, идёмте.
Albert, vamos embora.
Еще раз сердечно благодарим, Берт и Айви Стинсма.
Gratos do fundo do coração, Burt e Ivy Steensma.
Айви [Плющ].
Ivy.
Тебя зовут Айви.
Chamas-te Ivy.
Мне нравится Айви.
Gosto de Ivy.
Я знаю, что он имел в виду, но с Айви это было по-другому.
Percebo o que disse, mas com a Ivy era diferente.
За следующие несколько недель Айви влилась в наше общество.
Nas semanas seguintes, a Ivy como que se mudou.
Тётя Айви была на седьмом небе.
A tia da Ivy estava nas nuvens.
Она сохраняла деньги, мы содержали Айви.
Ela ficava com o dinheiro, nós com a Ivy.
Я думаю, энергия Айви была ей полезна.
Acho que a energia da Ivy lhe fazia bem.
Айви другая.
A Ivy é diferente.
Айви, ты не могла бы отвести меня в мою комнату, пожалуйста?
Ivy, levas-me ao quarto, por favor?
Не опекай меня, Айви.
Não faças troca, Ivy.
Это всё Айви.
Foi tudo a Ivy.
- А Спайви то сможет их перевезти?
Não era o Spivey que vendia os teus diamantes?
Вне Лиги Айви, нас называют одним из тех частных колледжей... или университетов, которые не имеет финансовых проблем.
Diga-me uma faculdade particular que não tenha problemas financeiros.
- Сначала я подумал о "Патине",.. ... затем склонился к "Айви", но потом захотел чего-то более... -... романтичного.
Primeiro pensei no Patina, depois no The Ivy e depois pensei num lugar um pouco mais romântico.
Скажи Бучу, что Айви в городе.
diga a Butch que Ivy está de volta.
Конечно, Айви принесет, сэр.
- Claro que a Ivy o servirá. Vai.
- Айви.
- Olá, Ivy.
Айви, берегись.
Cuidadinho, Ivy. Que tal vai isso, Ivy?
А все та девчонка, ваша Айви.
É essa Ivy, a empregada de bar.
Пока, Айви.
- Adeusinho, Ivy. - Oh, não, não...
Айви!
Ivy? Ivy, querida?
И пусть доктор Джекилл подумает о своей Айви, как он того желает.
Brindo a que o Dr. Jekyll pense na sua Ivy...
Сюда, в Канаду к Янто, а потом вниз к Дэйви в Новой Зеландии.
Para aqui para o Ianto que está no Canadá, e aqui para baixo para o Davy na Nova Zelândia.
Огибаем Нейви Айлэнд.
Estamos de través à Navy Island.
Воевал с Панчо Вийа, был тактиком и экспертом по оружию.
Juntou-se a Pancho Villa como perito em armas e tácticas.
упохеты оти том еида йапоу... ╪ ви, то бягйа... то йеки лоу гтам целато ле еийомес йаи ваятес. дем то неяы.
Acho que vi em qualquer lado.
ауто еимаи то йолбийо сглеио. ╪ ви, пакие лоу жике, ауто поу исыс йатажеяоуле, еимаи ма паяоуле леяийа йаусила апо тоус йукымес.
A única coisa que tenho podido fazer é atacar aquela base, impedindo-os de me atacarem com toda a força.
╪ ви. дем ха се айокоухгсы нама.
Para além disso, como recrutas devem ficar nesta área até a vossa verificação de segurança estar completa.
- Господин, а Тойви?
- Senhor, então e Toivi, senhor?
А с Вероникой вы уже знакомы. Да, привет, Ви.
- Acho que conhece a Veronica.
Ви, Вилли, Винки, а этот из твоих приятелей будет.
Wee Willie Winkie, é vosso colega.