Активистов translate Portuguese
54 parallel translation
У нас 15.000 активистов только в Нью-Йорке.
15,000 voluntários só em Nova Iorque não é mau.
Вместо этого скажем им, что мы лучше будем заложниками экологических активистов.
Diga-lhes que preferimos ser reféns dos activistas da vida selvagem.
"Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии"
DETENÇÕES MASSIVAS DE ACTIVISTAS NO NORTE DE MANCHURIA
Обычно, я привожу в пример то, что Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
O exemplo que costumo usar é que você não pode fazer uma clínica de aborto ou um activista anti-aborto parar de usar seu software.
Это отпуск активистов, вот что это такое.
São férias de activistas, é o que é.
Алан Дершовиц, один из ведущих активистов борьбы за гражданские права в стране, поднял идею об использовании ордеров на пытки. Чтобы хотя бы быть более открытыми в этом.
Alan Dershowitz, um dos principais activistas pelos direitos civis do país, sugeriu a utilização de mandados de tortura, para, pelo menos, estarmos mais receptivos a isso.
Далее мне нужно, чтобы ты вытащила файлы на всех политических активистов, работающих на мусульманской сообщество.
Depois quero que extraias os ficheiros de todos os activistas políticos que trabalhem na comunidade muçulmana.
Да, боевая группа экологических активистов.
Sim, o grupo de activistas ambientais.
Есть даже какое-то количество активистов движения против пришельцев обвиняющих их самих в этом инциденте.
Há mesmo activistas anti - "V" que sugerem o envolvimento dos Visitantes.
- Так ты думаешь, что его убил один из этих активистов защиты прав животных. Конечно.
Será que foi um dos activistas dos direitos dos animais que o matou?
Эуген быстро становился кипящей точкой сбора... молодых активистов, которые протестовали с помощью поджогов.
Em Eugene, que se estava a tornar rapidamente num centro ativista, cada vez mais jovens ambientalistas aplaudiam os incêndios.
[Голос рассказчика] Из-за противоречий внутри Ф.О.З. В Эугене так же раскололась самая главная группа активистов.
Com a dissolução da FLT, a maior comunidade ativista de Eugene também se estava a dividir.
[Голос рассказчика] Новое расследование принесло много новых улик... которые вывели правительство на местных активистов.
A nova investigação produziu várias pistas que levaram o Governo até um ativista local.
Прикажу активистов не подпускать.
Lembre-me de alertar a patrulha para não deixar entrar impulsivos.
Кучка красных активистов.
Cambada de comunas.
Мистер Биспинг, это вы с Мидоусом основали "Активистов против сект"?
Sr. Bisping, como foi que o Meadows se meteu nesta?
Один из наших людей опрашивал соседей и заметил камеру наблюдения за транспортом напротив здания Активистов.
Um dos nossos estava a verificar o bairro e percebeu que a luz da câmara do trânsito cruza com o prédio A-CAN.
И знаете, как окрестили таких активистов?
Sabe como chamaram aos activistas?
Больной глава "Кибер-активистов" или как их там.
Recebia uma pensão de invalidez, era um activista cibernético, seja lá qual for o significado.
И символично используется для наказания лжецов и антиправительственных активистов.
Também é simbólica, usada para punir mentirosos e activistas anti-regime.
Но вопрос в том, зашли ли они так далеко, чтобы вербовать каких-либо активистов гражданских прав?
Mas chegaram ao ponto de recrutar ativistas dos direitos civis.
У этой индустрии много врагов : от защитников окружающей среды до активистов по правам животных.
A lista de inimigos na indústria madeireira, desde os ambientalistas preocupados com mudanças climáticas até aos activistas dos direitos dos animais.
То, что Ибрагим ипользует "Асава" для передач, говорит о том, что он скрывает деньги от других активистов "Аль-Аксы".
O Ibrahim usar o'Esau'significa que está a esconder o dinheiro.
Он убил несколько таких же активистов, как ты.
Matou vários dos seus activistas.
Я знаю, что ты взломал сайты правительства для группы активистов, потом передумал, когда группа стала прибегать к насилию, пошел на сделку с федералами в обмен на новую жизнь, и был ими кинут и теперь застрял тут
Sei que invadiu sites governamentais para um grupo de activistas. Ganhou escrúpulos quando o grupo ficou violento. Fez um acordo com os federais em troca de uma nova vida.
Мы могли бы приглашать авторов, активистов, политиков.
Podíamos trazer autores, ativistas, políticos.
И активистов.
E de novos ricos.
Полиция расследует нападение совершенное в секторе группой Атрианцев активистов.
A polícia está a investigar um ataque, no Sector, efectuado por um grupo de milícia Atriano.
Думаете, эти группа активистов виновна в убийстве противника установки буровых вышек?
Você acha que um grupo anti-corporativo foi responsável pelo homicídio de um anti-fracturação?
Но "Ассоциация" - это группа веб-активистов.
Mas a "Cooperativa" é um grupo activista online.
"Все" - наименование группы кибер-активистов.
"Everyone", o nome próprio.
Множество активистов Десятилетиями преследуют Бильдербергов.
Os membros chegaram em limusinas escuras cercados por um forte esquema de segurança.
скоро будем показывать репортажи гражданских активистов из "Старбакса".
A próxima irá mostrar cidadãos jornalistas a entregar histórias a partir do Café Feijão. - Don?
Одна моя подруга, это было в начале 90-х, пригласила меня на собрание активистов.
Uma amiga minha, e isto foi no início dos anos 90, convidou-me para ir com ela a uma reunião da organização comunitária.
Группа студентов-активистов состояла из ярых приверженцев с непоколебимыми высокими идеалами.
Num grupo activista, tens indivíduos devotos com elevados ideais, muito bem firmados.
В этом главная проблема активистов.
Sabes, esse é o problema do activismo.
Европейский клуб - логово профсоюзных активистов, включая и "объединённых механиков", и приверженца "красных" Руперта Хиггинса.
O Clube Europeu, frequentado por sindicalistas, como os do Sindicato de Mecânicos e o comunista ferrenho Rupert Higgins.
Друзья из политических активистов.
- Amigos activistas políticos.
Вашим сотрудникам конечно не понравится ваше сотрудничество с группой активистов, которые иногда призывают к антикапитализму.
Certamente os seus chefes iam ficar incomodados com a sua afiliação a um grupo de activistas com um discurso anti-capitalista.
Группа студентов-активистов.
- Um grupo de militantes.
Ты связалась с группой активистов, известных своим агрессивным поведением.
Actuaste com um grupo activista conhecido pelas suas tácticas agressivas.
Поговорим о роли инвест активистов на сегодняшнем рынке.
Falemos do investidor ativista no mercado atual.
Мы в курсе писем активистов, и их связи с мистером Аксельродом.
Todos sabemos das cartas dos acionistas. E o historial do Mr. Axelrod.
Они хотели, чтобы Сэндс докладывал о действиях активистов британской службе разведки.
Queriam informações sobre as actividades dos ataques para o SIS Britânico.
Наша фирма представляла LEMAR, активистов марихуаны в Вашингтоне, так что я за легализацию.
A minha firma representou LeMar. São defensores da marijuana em Washington. Por isso eu digo que a legalizem.
Тесс составила список других антимусульманских активистов.
A Tess tem estado a compilar uma lista de outros activistas anti-muçulmanos.
Пару лет назад я связалась с группой активистов,
Ouve, há uns anos, envolvi-me com um grupo activista,
... и Надин хотелось бы знать, как захват Китаем активистов из Фонда Спасения Океана повлияет на вашу поездку во Въетнам.
... e a Nadine está a perguntar como a China está a receber - os activistas da " Ocean Relief Foundation - Obrigado.
этих активистов захватили на спорной территории, а, следовательно, незаконно.
Esses activistas foram detidos num território em disputa e, por conseguinte, ilegal.
Предлагаю, если Китай не отпустит активистов, к моменту нашего приземления, мы дадим Вьетнаму то, что они просят.
Proponho que se a China não libertar os activistas até à altura em que aterremos, vamos dar ao Vietname o que querem.
Помимо похищения жительницы Балтимора, Джеймс Коул... обвиняется в убийстве дважды судимого Родни Виггинса, тело которого обнаружено в заброшенном театре, недалеко от штаба ассоциации защитников животных, что на Второй Авеню, где Коул связал молодых активистов...
... onde continuou o rasto de viol ência. Além do rapto da mulher de Baltimore, James Cole é também procurado pelo homicídio brutal de Rodney Wiggins, um ex-cadastrado de Ardmore.