English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Альпинист

Альпинист translate Portuguese

30 parallel translation
- Немного. - А ты альпинист?
- És alpinista?
... я австриец, альпинист!
Eu sou austriaco. Sou alpinista.
Послушай, Энни. Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки.
Escuta, Annie, por mais experiente que se seja um alpinista inteligente usa sempre cinto e suspensórios.
Он чертовски хороший альпинист.
Digam o que disserem, ele é um alpinista genial.
И всегда это - лучший альпинист.
E é sempre o melhor alpinista.
Ты здесь - лучший альпинист.
És o melhor alpinista daqui.
Ты - альпинист, Том.
És um alpinista, Tom. Um profissional.
Ты поступил как хороший альпинист.
Qualquer bom alpinista teria feito o mesmo.
Думаю, каждый альпинист захотел бы остаться на горе.
Acho que todos os verdadeiros alpinistas desejam ficar na montanha.
Альпинист всегда должен сохранять контроль. Обязан сохранять контроль.
Como um montanhista tu devias ter sempre o controle, tu dever ter o controle.
Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться...
" como um alpinista à sua corda, para não caír...
Если ты пещерник, прыгун, альпинист... то ты делаешь своё дело и не лажаешь.
As cavernas, os saltos, as escaladas fazem-se sem querer saber.
В том смысле, что он не альпинист, не наркодилер... Не дикарь и не сумасшедший...
Ele não era nem alpinista, nem traficante de drogas e nem um louco qualquer.
ћолодой, спортивный, горный альпинист, отличный пианист, он был также исключительным студентом.
Jovem, atlético, um grande montanhista, um excelente pianista, era também um aluno excepcional.
Карлос альпинист.
- O Carlos é alpinista.
Вы сказали, что немецкий альпинист... мечтает о бесконечном небе?
Tu dizes que o alpinista alemão... sonha com céu infinito?
- Удачи в горах, альпинист.
- Vive a montanha, camarada.
Слева Джон Грансфелд ( Grunsfeld ), астрофизик и альпинист.
- Já o tenho. - Divertido hoje? John Grunsfeld, à esquerda, é astrofísico e alpinista.
Этот парень альпинист!
Este gajo é um alpinista.
Ты не альпинист.
Não fazes escalada.
Один из наших проводников, Мингма, хорошо известный альпинист.
Um dos nossos guias, Mingma, é um alpinista bem reconhecido.
Если только ты не альпинист или... военный.
A não ser que seja um alpinista ou... Do exército.
Альпинист?
Alpinista?
Альпинист-путешественник, модель нижнего белья, парень, похожий на Тайвина Ланнистера.
O mochileiro que escalava montanhas, o modelo de cuecas, o gajo que parecia o Tywin Lannister.
Я - альпинист.
Sou montanhista.
Меня очень сильно напрягает один... один альпинист.
Tenho um mau pressentimento com um dos outros.
Интересно, так ли себя чувствовал Тенцинг Норгей. ( непальский альпинист, первый человек, покоривший Эверест )
Pergunto-me se é assim que o Tenzing Norgay se sentiu.
Я тебе не альпинист без страховки.
Não estou a fazer montanhismo solitário...
- Четвертый альпинист.
- Quarto alpinista.
Отличный альпинист.
Exímio escalador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]