Альфред translate Portuguese
815 parallel translation
Альфред О'Хара.
- O "hara. Alfred O" hara.
Я видела тебя в хронике, мистер Альфред О'Хара.
Vi a tua cara gorda nos jornais, sr. Alfred O " hara.
- Да, бедняга Альфред.
- Sim, é claro. Pobre Alfred.
Бедняга Альфред.
Pobre do Alfred.
Альфред Хичкок "Неприятности с Гарри"
O TERCEIRO TIRO
Режиссёр : Альфред Хичкок
Realização
"Альфред Хичкок представляет".
Alfred Hitchcock Presents.
Альфред, ты здесь?
O Alfred está?
Привет, Альфред.
está lá, Alfred.
Если не знаешь, о чем говорить, то молчи, месье Альфред.
E eu acho que quem não sabe o que diz, cala-se, Sr. Alfred.
Альфред Любич дома?
O Alfred Lubitsch está em casa?
Прошу прощения, сэр, но пришел Альфред Пи Дулиттл, мусорщик.
Se näo se importa, senhor. Está um lixeiro lá em baixo, Alfred P. Doolittle... que o quer ver.
Альфред, это вы ее сюда подослали?
Alfred, mandou-a para aqui de propósito.
Мисси Пирс, сообщите мистеру Эзру Уоллингфорду, что если ему нужен лектор, то есть такой Альфред Пи Дулиттл, мусорщик, один из самых оригинальных моралистов Англии.
Escreva ao Sr. Ezra Wallingford e diga-lhe... que se ele quiser um conferente, contacte com o Sr. Doolittle... um vulgar lixeiro, um dos mais originais moralistas em Inglaterra.
Разве не он написал в Америку этому типу, ничтожеству старому Уоллингфорду, который угрохал пять миллионов на Лигу моральных реформ? ! Разве не он открыл ему, что мусорщик Альфред Пи Дулиттл - первый моралист в Англии?
Foi ele ou näo foi que escreveu a um tipo americano chamado Wallingford... que estava a dar cinco milhöes para fundar sociedades de Reforma Moral... para lhe dizer que o moralista mais original em Inglaterra era Sr. Alfred P. Doolittle... um vulgar lixeiro?
Пошли, Альфред, через несколько часов мы должны быть в церкви.
Anda lá Alfie, daqui a umas horas temos de estar na igreja.
Принцип действия эволюции - естественный отбор - открыли Чарльз Дарвин и Альфред Рассел Уоллес.
A descoberta da selecção natural como mecanismo da evolução, deve-se a, Charles Darwin e Alfred Russel Wallace.
Без блесток, Альфред.
Nada de lantejoulas, Alfred.
Лора, Альфред, Найджел, Анни, Саймон и...
Laura, Alfred, Nigel, Annie, Simon e...
- Не говори ему, Альфред.
- Não digas, Alfred.
- Альфред!
- Alfred?
Привет, Альфред! Сколько тебе лет?
Que idade tens?
Ты пока задержись, Альфред.
Não. Tu não, Alfred.
Альфред Лорд Теннисон.
- Alfred Lord Tennyson.
Альфред, это - мистер Гастингс.
Alfred querido, este é o Sr. Hastings.
- Правда? - Ты так заботлив, Альфред.
É tão atencioso, Alfred.
Альфред.
Alfred...
Альфред!
Alfred...
Вы Альфред Инглторп?
- É Alfred Inglethorp?
Я, Эркюль Пуаро, утверждаю, что в прошлый понедельник, в шесть часов стрихнин покупал не Альфред Инглторп.
Eu, Hercule Poirot, afirmo que o homem que comprou a estricnina na segunda-feira às seis da tarde, não era Alfred Inglethorp, pois às seis da tarde desse dia,
Альфред!
Alfred!
Альфред, машина мне больше не понадобится.
Alfred, não vou precisar mais do carro.
Альфред принеси мне антисептик.
Alfred... traz-me uma pomada anti-séptica.
Спасибо, Альфред.
Obrigado, Alfred.
С Рождеством тебя, Альфред.
Feliz Natal, Alfred.
Альфред Хичкок, Санта Клаус.
Dom DeLuise, Alfred Hitchcock, e claro... o Pai Natal.
Знаменитая сцена, в которой Альфред...
A famosa cena onde o Alfred...
Спасибо, Альфред
Obrigado, Alfred.
Прости, Альфред, но план работает.
Lamento, Alfred, mas o plano está a resultar.
Что я делаю, Альфред.
Que raios estou a fazer, Alfred?
Альфред, я не могу.
- Não posso, Alfred. Agora não.
Альфред.
- Alfred.
Что случилось, Альфред?
- O que aconteceu, Alfred?
Пока не знаю, Альфред.
Não tenho a certeza, Alfred.
Я не смог ее спасти, Альфред.
- Não pude salvá-la, Alfred.
Альфред, приехала машина.
Alfred, o carro já chegou. O que estás a fazer?
Это ты виноват, Альфред.
A culpa é tua, Alfred. Tu é que cuidas dele aqui.
Альфред!
Já conhecem o Alfred?
Познакомьтесь, это Альфред.
É este aqui!
Дорогой Альфред, и так далее, и так далее.
"Querido Alfred"...
Альфред,
- Alfred!