Андрэ translate Portuguese
173 parallel translation
Держишь его, Андрэ?
Apanhou-o, Andre?
Вперёд! Андрэ Бьювиас и новичок, Линкольн Хоук.
Frenchman André Bouvier e o novato, Lincoln Hawk.
Позвони Андрэ и скажи ему, чтобы нашёл офицера Бенсона.
Arthur, quero que ligue para o André e diga-lhe para encontrar o oficial Benson.
- Спасибо, Андрэ.
- Porquê, obrigado, André.
- № 11, Андрэ. На месте.
- Nº 11, em posição.
Андрэ и Джамал Джексоны.
André e Jamal Jackson.
- Андрэ перешел, пара распалась Теперь это его проблемы.
O André foi vendido e a equipa desfez-se.
- Андрэ Рэй Питерс?
Andre Ray Peetes? Aqui, mano!
Андрэ сказал, что может поймать любой мяч, кто бы его ни кинул.
O Andre disse que apanhava qualquer bola. O Kofi disse :
Андрэ сказал, "Повтори, ублюдок."
O Andre disse : "'Bora Iá "
Андрэ поймал его. Андрэ сказал, "Плати бабки."
ele mandou a bola, o Andre apanhou-a.
Хорошо ловишь, Андрэ.
Boa, Andre.
- Андрэ, достаточно.
Andre, já chega.
- Первое, ты скажешь Андрэ... что Кофи лучший игрок.
1. Quer que diga ao Andre que o Kofi é o melhor jogador. 2.
Но ты же опять начнёшь это дерьмо с Андрэ... вообщем ты принят- - понял?
Se o resto da equipa quiser. Mas se começas as tretas com o Andre... esquece, está bem?
- Андрэ и Джамал.
Andre e JamaI.
Итак, у нас есть Андрэ, у нас есть Рэй Рэй, есть Кларенс.
Temos o Andre, temos o Ray-Ray, temos o CIarence.
- Андрэ, Рэй Рэй.
- Andre, Ray-Ray.
- Андрэ, не время!
- Andre, ainda não. Precisamos dela.
М-р Дрэйзен, я могу все исправить. Андрэ Дрэйзен
- Mr Drazen, posso resolver o problema.
Андрэ, наша сестра мертва.
A nossa irmã está morta, Andre.
Андрэ Дрэйзен Они следят за своими целями.
- Têm os alvos controlados.
Я владею ситуацией, Андрэ.
Tenho a situação controlada, Andre.
Mожно предположить, что и Андрэ Дрэйзен тоже здесь.
E devemos partir do princípio que o Andre também está.
Андрэ, ты не понимаешь женщин.
Não entendes as mulheres.
- Что, Андрэ?
- Sim, Andre?
Алексис и Андрэ создали сеть, о которой мы не знаем.
O Alexis e o Andre montaram uma célula sem sabermos.
- Это Андрэ, мой лучший друг.
É o Andre, o meu melhor amigo. Falei-te dele.
Бей его, Андрэ, мочи его.
Apanha-o, Andre, apanha-o.
Андрэ, я хочу, чтобы ты его зажал.
Andre, avança para ele.
Андрэ, а ты - слишком глубоко.
André, foste demasiado fundo.
Старый Андрэ оклеветал меня.
O Andre "Cara Velha" está a mentir.
У Андрэ в магазине склад наркоты.
O Andre tem trabalhinhos fora da loja.
Вернон, ты же проверил послужной список этого Андрэ, верно?
Vernon, meu, controlas a rua do "Cara Velha", certo? Sim.
Андрэ.
- É Andre.
Старый Андрэ.
O Old Face Andre.
Кто это? Андрэ. Старый Андрэ.
- O Andre. o Old Face Andre.
Я проверил историю звонков Андрэ в поисках связей с организацией Марло... перекрестные связи с другими сотовыми по данным регистратора.
Analisei os registos telefónicos do Andre à procura da organização do Marlo, cruzei dados de descartáveis com outros telemóveis.
Андрэ вынужден связываться с ним через Монка.
O Andre falou com o Monk para chegar a ele.
Андрэ выезжает из Балтимора...
Andre vai sair de Baltimore...
Ладно, как я уже говорил. Мой друг Андрэ едет из Балтимора.
Muito bem, como dizia, o meu amigo Andre vai sair de Baltimore.
Итак, Андрэ выехал из Балтимора, Западного Балтимора, и едет со скоростью 60 миль в час.
Andre vai sair de Baltimore, de Baltimore oeste, a 96 km por hora.
Он не сказал, что Андрэ - черный.
Ele não disse que o Andre era negro.
Андрэ? Из Вестсайда?
Andre da zona oeste?
Итак, подруга Андрэ, Ивонн... должна встретить его в Филадельфии. - Да.
A amiga de Andre, Yvonne, vai encontrar-se com ele em Filadélfia.
Андрэ поймал его. Андрэ сказал, "Плати мне бабки."
"paga-me", o Kofi disse...
Хорошо, Андрэ.
Bem, Andre...
Андрэ. У меня есть предложение.
Tenho uma proposta a fazer-lhe.
- Андрэ, я не знаю.
Não sei.
Андрэ.
Andre, meu.
Старый Андрэ.
- O Old Face Andre.