Арон translate Portuguese
141 parallel translation
Это, мой племянник Арон.
Este é meu sobrinho, Aron.
Меня зовут Арон.
Sou Aron.
Оставь нас, Арон.
Deixe-nos a sós, Aron.
Можешь вернуться через полчаса. - Ступай, Арон.
- Volta em meia hora.
Вирджиния Бэйкер? Специальный агент Арон Тибадо. ФБР.
- Agente Especial Aaron Thibadeaux, fbi.
Арон Б. Бенсон Ху, и тебя я ненавижу.
Aaron B. Benson Who, odeio-te.
Ты, Арон, в тебе все дело.
Tu, Aaron, és a realidade.
Арон Эркэвэй, друг Джен.
Aaron Arkaway, o amigo da Jan.
Арон мне много о вас рассказывал.
O Aaron falou-me muito sobre si.
Это Арон Эркэвэй?
Este é o Aaron Arkaway?
Пастор, Арон, спасибо вам огромное, что пришли.
Muito obrigado por terem vindo, Pastor e Aaron.
Его зовут Арон Самуэлс.
- Chama-se Aaron Samuels. - Não!
- Грэтчен рассказала, что тебе нравится Арон
- A Gretchen disse que gostas do Aaron.
На тетради пишет Мисис Арон Самуэлс.
Escreve no caderno "Sra. Aaron Samuels".
И ходит в топике с надписью "Я ( сердечко ) Арон"
Usa uma t-shirt que diz "Adoro o Aaron" por baixo da roupa.
Я была в шоке, когда Арон не подошел ко мне сразу.
Fiquei mortificada quando o Aaron não me pediu para ser namorada dele.
Арон бросил Регину и она ела 5000 калорий в день.
Estava tudo a correr bem. O Aaron acabou com a Regina. Sem saber, ela estava a comer 5000 calorias por dia.
Арон будет у меня дома, на моей вечеринке.
O Aaron Samuels ia estar na minha festa.
Неужто Арон меня кинул?
O Aaron ia dar-me tampa?
Арон, подожди.
Aaron! Aaron, espera!
Арон разорвал с Региной. Но попробуй и сама смекнуть. Он всё равно тебя не хочет.
O Aaron Samuels acabou com a Regina e continua a não te querer.
На той неделе подстригся Арон. Он был симпатичен.
Foi na semana em que o Aaron cortou o cabelo.
Арон уехал в Northwestern.
O Aaron está na Northwestern.
- Это Я. Проверь. Арон, пойди и проверь
- Saia do carro!
Она даже не знает что Арон существует.
Nem sabe que Aaron existe.
Арон уже был здесь.
O Aaron já cá estava.
Да ладно, Арон.
Vá lá, Aaron.
- Эй, Арон. - Что тебе, Джек? Там тебя ждет какой-то парень
Valeu a pena vir num transporte militar, desde Washington, só para este discurso.
- Эй, Арон.
- Aaron.
Нет у тебя ни какого сердечного приступа, Арон. Вообще похоже на то, что у него сердечный приступ.
Não estás a ter nenhum ataque cardíaco, Aaron.
Арон, пойдем со мной, приятель.
Aaron, anda comigo, companheiro.
Арон, кончай гладить меховую стену. Мы уходим...
Aaron, pára de afagar a parede felpuda.
- Кто нибудь помогите мне, умоляю! - Я бегу, Арон!
- Alguém me ajude, por favor!
Адреналиновая волна скоро схлынет, Арон.
A adrenalina já passa, Aaron.
Арон, не будь эгоистом.
Aaron, não sejas egoísta.
Арон, ты странно себя ведёшь. - Нет!
Aaron, estás estranho.
- Арон, не будь эгоистом.
Aaron, não sejas egoísta.
Арон, ты очень наряжен. Успокойся.
Aaron, estás muito tenso.
Арон, зачем ты хочешь заточить себя в этой идеологической тюрьме?
Aaron, por que escolheste meter-te dentro desta prisão ideológica?
Итак, Арон, Дафна, поиграем в доктора?
Então, Aaron, Daphne, brincamos aos médicos?
Арон, смотри на неё. Арон, смотри на Дафну.
Aaron, olha para ela.
- Арон, нет.
- Aaron, não.
Спокойной ночи, Арон.
- Boa noite, Aron.
Прощай Арон.
Adeus, Aaron.
Вы Арон Старк?
O que estavam a fazer quando isto aconteceu?
Вы Арон Старк?
- É Aaron Stark?
Видишь, Арон.
Estás a ver, Aaron?
Арон!
Pára. Aaron!
Пойди поспи, Арон.
Vê se dormes, Aaron.
Арон!
4 HORAS ATÉ AO CONCERTO
Спасибо тебе, Арон.
Obrigado, Aaron.