English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Ах это

Ах это translate Portuguese

770 parallel translation
- Ах это... Нет, нет, я не замужем.
Não, não, não sou casada.
Ах это Даг их задержал?
O Doug foi buscá-lo?
Ах, это ты? Мы только хотим, чтобы Вы отобедали с нами.
Só queríamos que jantasse connosco.
Ах, это.
Que roupa é essa?
Ах, это!
Não foi muito difícil.
Ах, дорогуша, только не это.
Querida ruiva, não posso.
Ах так, это я...
Sou eu.
Ах, это.
Oh, aquilo.
Я знаю только : это человек, нуждающийся о моей помощи. Ах, так?
Só sei que é um homem... que precisava da minha modesta ajuda.
Ах, да, да, да. Я это слишком поздно понял.
Descobri isso um pouco tarde.
Ах, что это я?
- Oh, que digo?
Ах, молодежь! Если бы это было самым большим несчастьем.
Se este fosse o pior de de todos os nossos problemas...
Ах, это же принц из моего сна!
É o príncipe dos meus sonhos.
- Ах... ах.. ... Бедный Банго, что может быть хуже купания в этой грязной воде.
Ai,... ai pobre Bango, banhar-se nesta água suja.
- Ах, я знал это.
- Ah, eu conheço este tipo.
Ах, если бы у меня хватило мужества выдержать это.
Queria ter tido coragem para continuar.
Ах, как это было бы здорово!
"Näo seria agardável?"
Это я обесчестил Матильду. Ах ты, предатель!
Vou acabar com você... eu vou acabar com você, maldito.
Ах вот как! Это для черного рынка?
Com que então mercado negro...
Ах, но ведь это так скучно – выбирать самой.
Eu... Não me agrada decidir.
- Ах, это Каренину.
- Ah, a Karenina.
Ах, так это твой?
Este é o teu?
Ах, это вулканское упрямство.
Aquele vulcano obstinado aguentou-se...
Ах, это имя - гибель для нее.
Apenas chora, chora, grita por Tebaldo
Ах, это так ты доказываешь свою мужественность?
E assim que provas a tua virilidade?
Лифт это удел стариков. А-а-ах!
Elevadores são para gente velha!
А-ах, так это был не сон.
Então não foi um sonho.
Ах, это... это дюжина змеиных голов, для крепости.
Ah, isso. É uma dúzia de cabeças de serpente, para dar força.
- Ах, это прекрасная жизнь!
é uma grande vida.
Ах, это сделает из тебя мужчину, Гарольд!
Extrairei um homem de dentro de você, Harold.
Ах, это самая увлекательная вещь в мире, Гарольд.
É a coisa mais excitante do mundo, Harold.
Ах, это ты?
Oh, és tu!
- Ах, это вы... - Да.
Ah, é você!
Ах так. Это серьезно.
Oh, então é sério.
Ах, да, это так!
Sim, é verdade.
Мы доставили вашу шхуну. Ах, это вы?
- Trouxemos o seu barco para terra.
- Это чушь. - Ах, чушь?
- Oh, isso são tretas.
- Ах, это от радости.
É somente da felicidade que me contagia.
Ах ты, пидор! Так 1-8-1... Это семерка или единица?
181... isto é um 7 ou 1?
Ах, это ты, малыш.
Aqui estás bambino.
Ах, это ты маленький Оскар!
Oh, é o pequeno Oskar!
Это "пт". Получается Птах, имя бога. А это "ах".
Há um'pt'e há um'ah'.
Ах вот как. - А когда это выйдет то?
- Quando vai ser publicado?
Ах, Чарльз, это древняя история.
Charles, isso já passou.
Ах, мамочка, я же предупреждала тебя, что это случится, если я туда пойду. Ничего похожего.
Eu avisei-a de que isto ia acontecer, se eu entrasse ali.
Ах да, это моя жена Джесси.
Esta é a minha mulher, Jessie.
Ах, что все это значит, Может быть, просто любовь?
Ouça como meu coração está batendo
- Ах, это?
- Isso?
Ах, это ты!
- Já sabia.
Я надеюсь, мамаша... выбьет из тебя это говно! Ах ты чмо!
Meu grande sacana!
Ах, это то, что нужно. Лестница.
Ah, é disto que precisamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]